De Coninck, Herman

People keep thinking,

about their feelings, even --


about their thinking.


Mensen denken na,,
over hun gevoelens, zelfs --über Gefühle, sogar --
over hun denken.über ihr Denken.

Poem H3421
Scheveningen, 2022-09-02

A pleasant postumity: letters 1965-1997 (Herman de Coninck) - 1966
Letter 3, from Herman de Coninck to Theo Peeters, spring 1966 (in "Een aangename postumiteit: brieven 1965-1997"); published in 2004
Keyword: Thinking (order) 
 

Alas, making love

is the worst, so self-conscious --


we are, both of us.


Het allerergste,
is vrijen, zo zelfbewust --Sex zu haben, selbstbewusst --
als wij beiden zijn.wie wir beide sind.

Poem S1496
Scheveningen, 2022-09-02

A pleasant postumity: letters 1965-1997 (Herman de Coninck) - 1966
Letter 3, from Herman de Coninck to Theo Peeters, spring 1966 (in "Een aangename postumiteit: brieven 1965-1997"); published in 2004
Keyword: Love: intimacy (physical) 
 

Well, you better hide

your thoughts, others don't have them --


It makes them jealous.


Verberg gedachten,
anderen hebben ze niet --Gedanken, weil andere --
Dat maakt hen jaloers.eifersüchtig sind.

Poem S1497
Scheveningen, 2022-09-02

A pleasant postumity: letters 1965-1997 (Herman de Coninck) - 1967
Letter 7, from Herman de Coninck to Luc Leysen, April 2nd, 1967 (in "Een aangename postumiteit: brieven 1965-1997"); published in 2004
Keyword: Disfavour / Jealousy / Envy 
 

You didn't wear that much

when you got into my arms:


a hello, a smile.


Je had niet veel aan
toen je in mijn armen kwam:an, als du hier herein kamst:
een groet, een glimlach.den Gruß, ein Lächeln.

Poem H3370
Amsterdam, 2022-07-09

The way you came and and said hi (Herman de Coninck) - 1969
Poem "Zoals je binnenkwam en dag zei" (collection "De lenige liefde")
Keyword: Love: intimacy 
 

You put on some thin

farewell words, with a vague smile --


you left shivering.


Je trok wat dunne
afscheidswoorden aan en ging --Abschiedswörter an und gingst --
rillend de deur uit.zitternd aus der Tür.

Poem S1462
Amsterdam, 2022-07-09

The way you came and and said hi (Herman de Coninck) - 1969
Poem "Zoals je binnenkwam en dag zei" (collection "De lenige liefde")
Keyword: Goodbye: leaving 
 

I'm melancholy,

though not for what has been, but --


for what should have been.


Weemoed: niet om hoe
het is geweest, maar om hoe --es war, sondern für wie es --
het had moeten zijn.hätte sein sollen.

Poem S0715
Amsterdam, 2018-05-18

Leaving. And coming back (Herman de Coninck) - 1979
Poem "Weggaan. En terugkomen" (in Revolver (year 9, number 1, 1979)
Keyword: Melancholy (adversity) 
 

You keep coming back,

till I no longer dream and --


you no longer go.


Jij komt steeds terug,,
totdat ik niet meer droom en --bis ich nicht mehr träume und --
jij niet meer weggaat.du nicht mehr weggehst.

Poem H2102
Amsterdam, 2018-05-20

Leaving. And coming back (Herman de Coninck) - 1979
Poem "Weggaan. En terugkomen" (in Revolver (year 9, number 1, 1979)
Keyword: Missing: death 
 

Like sweet words want to

comfort, and do not help, that's --


how poetry helps.


Zoals een lief woord
wil troosten en het helpt niet --trösten will, und es hilft nicht --
zo helpt poëzie.so hilft Poesie.

Poem H1215
Amsterdam, 2015-07-16

Poetry (Herman de Coninck) - 1980
Poem "Poëzie" (collection "Met een klank van hobo")
Keyword: Writing: the indescribable 
 

Mama is lonely,

she says, and that's how it is --


She has self-knowledge.


Mama is eenzaam,,
zegt ze, en dat is ook zo --sagt sie, und so ist es auch --
Ze heeft zelfkennis.Sie hat Selbstkenntnis.

Poem S1498
Scheveningen, 2022-09-02

A pleasant postumity: letters 1965-1997 (Herman de Coninck) - 1980
Letter 24, from Herman de Coninck to Magda De Coninck, February 8th, 1980 (in "Een aangename postumiteit: brieven 1965-1997"); published in 2004
Keyword: Parents: mother(hood) 
 

Funerals: I am

alive, laughing in the sun --


like a shard of glass.


Begrafenissen::
we leven, lachend als glas-in der Sonne lachen, wie --
scherven in de zon.eine Glasscherbe.

Poem H0942
Amsterdam, 2014-05-25

Shards of glass in the sun (Herman de Coninck) - 1982
Poem "Glasscherven in de zon" (collection "De hectaren van het geheugen")
Keyword: Goodbye: discomfort 
 

Rumours often do

resemble the truth, because --


they lie next to it.


Geruchten lijken
vaak op de waarheid, omdat --oft der Wahrheit, bloß weil sie --
ze ernaast liggen.daneben liegen.

Poem S1499
Scheveningen, 2022-09-03

A pleasant postumity: letters 1965-1997 (Herman de Coninck) - 1982
Letter 34, from Herman de Coninck to Theo Sontrop, March 16th, 1982 (in "Een aangename postumiteit: brieven 1965-1997"); published in 2004
Keyword: Truth 
 

Poets must be dis

as a calling: displeased and --


disagreeable.


Ongenietbaar zijn
als roeping: ontevreden --als Berufung: verärgert --
moeten dichters zijn.sollen Dichter sein.

Poem S0716
Amsterdam, 2018-05-18

Poetry is: being more discontented with good lines (Herman de Coninck) - 1983
Poem "Poëzie is: over goeie regels ontevredener zijn" (collection "Gedichten 1983"); published in 1984
Keyword: Passion 
 

We are as the beach

and the sea: you never leave --


and I will return.


Wij zijn als het strand
en de zee: jij gaat nooit weg --und das Meer: du gehst nie, und --
en ik kom terug.ich komme zurück.

Poem H2099
Amsterdam, 2018-05-18

Like the beach and the sea (Herman de Coninck) - 1983
Poem "Zoals het strand en de zee" (collection "Gedichten 1983"); published in 1884
Keyword: Love: bond 
 

A poet fiercely

yearns for a louder silence --


than the other speaks.


Een dichter hunkert
streng naar een luider zwijgen --nach lauterer Stille als --
dan de ander spreekt.der andere spricht.

Poem S0717
Amsterdam, 2018-05-20

Poetry is: being more discontented with good lines (Herman de Coninck) - 1983
Poem "Poëzie is: over goeie regels ontevredener zijn" (collection "Gedichten 1983"); published in 1984
Keyword: Passion 
 

You'll lose your spirit:

your strength, your health, your darling --


and at last, your hope.


Je persoonlijkheid
verlies je: je kracht, je lief --geht verloren: Kraft, Liebe --
tenslotte je hoop.und zum Schluss, Hoffnung.

Poem H2100
Amsterdam, 2018-05-18

La Provinciale, Claude Goretta (Herman de Coninck) - 1984
Poem (in "Muziek & Woord", year 10, number 112, January 1984)
Keyword: Identity: personality 
 

As the love poet

I recite my work, at home --


my wife languishes.


Als liefdesdichter
draag ik mijn werk voor, en thuis --trage ich vor, zu Hause --
verkommert mijn vrouw.verblüht meine Frau.

Poem S1500
Scheveningen, 2022-09-03

A pleasant postumity: letters 1965-1997 (Herman de Coninck) - 1985
Letter 83, from Herman de Coninck to Piet Thomas, January 8th, 1985 (in "Een aangename postumiteit: brieven 1965-1997"); published in 2004
Keyword: Love: romance 
 

Well, men have to swing,

a cudgel, their penis, or --


views and opinions.


Ach, mannen zwaaien
met een knots, met hun penis --ihren Knüppel, Glied, oder --
of met hun mening.ihre Meinungen.

Poem S1501
Scheveningen, 2022-09-03

A pleasant postumity: letters 1965-1997 (Herman de Coninck) - 1987
Letter 133, from Herman de Coninck to Mrs. Van E (monthly magazine Elga), early 1987 (in "Een aangename postumiteit: brieven 1965-1997"); published in 2004
Keyword: Manly 
 

With their girl, tough men

melt, she is already soft --


she gets tough later.


Een harde man smelt
bij zijn lief, zij is al zacht --mit sein Lieb, sie ist schon weich --
en wordt daarna hard.und wird später hart.

Poem H3433
Amsterdam, 2022-09-03

A pleasant postumity: letters 1965-1997 (Herman de Coninck) - 1987
Letter 141, from Herman de Coninck to Carl van H, February 20th, 1987 (in "Een aangename postumiteit: brieven 1965-1997"); published in 2004
Keyword: Love: intimacy (physical) 
 

My father is dead,

he says nothing, but I know --


what he would say now.


Mijn dode vader
zegt niets, maar ik weet heel goed --sagt nichts, aber ich weiß, was --
wat hij zou zeggen.er sagen würde.

Poem H3434
Amsterdam, 2022-09-04

A pleasant postumity: letters 1965-1997 (Herman de Coninck) - 1987
Letter 157, from Herman de Coninck to Kathy Lindekens, December 17th, 1987 (in "Een aangename postumiteit: brieven 1965-1997"); published in 2004
Keyword: Parents: father(hood) 
 

Zywa I took pictures of happiness

I took pictures of happiness:
dead sharp intimate couples
And I felt like a peeping tom

This is how it felt for everyone
who watched the series
No one's heart opened

Not even from the cheerfulness
or the suppressed sadness
of laughing people

nor from children, their play
their earnestness, and their sweet looks
It was a lot, but not happiness

Then the winners, the jubilant
pleasure that spouts into the sky
with thousands of hands

and the grimy peace of sleep
the open mouths, sagging faces
and scary dreams, again

the absence of happiness
which only sinks in
at the very last, in the morgue

Poem 4650
Amsterdam, 2022-09-06

A pleasant postumity: letters 1965-1997 (Herman de Coninck) - 1987
Letter 148, from Herman de Coninck to Kathy Lindekens, October 15th, 1987 (in "Een aangename postumiteit: brieven 1965-1997"); published in 2004
Keyword: Happiness (relaxation) 
 

To stay, with kisses,

children do it, and parents --


don't always succeed.


Blijven, met kusjes,,
dat doet een kind, en ouders --Kinder tun es, und Eltern --
lukt het niet altijd.versagen manchmal.

Poem H2090
Amsterdam, 2018-05-16

Six years she learned what it was to stay (Herman de Coninck) - 1988
Poem "Zes jaar heeft ze geleerd wat blijven was" (collection "Enkelvoud")
Keyword: Love: change / end 
 

The house upside down,

searching for a photo, for --


a piece of yourself.


Het huis overhoop,
halen voor een foto, iets --suchend nach einen Foto --
van jezelf zoeken.ein Stück von dir selbst.

Poem H2091
Amsterdam, 2018-05-17

Memories are the worst (Herman de Coninck) - 1988
Poem "Het ergste zijn herinneringen" (published in 1991, in Humo and in the collection "Enkelvoud")
Keyword: Identity: self-image 
 

Groping, of the wind,

the ages, language, my doubt --


who you may have been.


Het tasten van wind,,
van eeuwen, taal, mijn twijfel --Sprache, Zweifel, tasten ab --
wie jij bent geweest.wer du vielleicht warst.

Poem H2101
Amsterdam, 2018-05-19

The eroticism of erosion. The groping wind (Herman de Coninck) - 1988
Poem "De erotiek van de erosie. Het tasten van wind" (collection "Het tasten van wind")
Keyword: Love: flawed/doubt/powerless 
 

I sweep up the shards

of my feelings, it's more soul --


than I expected.


De gevoelsscherven
veeg ik op, het is meer ziel --fege ich weg: mehr Seele --
dan ik verwachtte.als ich mir dachte.

Poem H3460
Amsterdam, 2022-09-22

44 (Herman de Coninck) - 1991
Poem (collection "Enkelvoud")
Keyword: Sadness: process 
 

Like a lonely tree

in the winter it must be --


because so it is.


Als een eenzame
boom in de winter moet het --Baum im Winter muss es sein --
omdat het zo is.weil es mal so ist.

Poem H3463
Amsterdam, 2022-09-23

It must be with winter. A tree on the horizon (Herman de Coninck) - 1991
Poem "Het moet met winter. Op de horizon een boom" (collection "Enkelvoud")
In September 1971, An Somers died in a car accident

Keyword: Missing: death 
 

Let us discuss it,

I can think very supply --


about the money.


We bespreken het,,
ik kan heel soepel denken --ich kann sehr biegsam denken --
als het om geld gaat.wenn es um Geld geht.

Poem H3435
Amsterdam, 2022-09-04

A pleasant postumity: letters 1965-1997 (Herman de Coninck) - 1992
Letter 224, from Herman de Coninck to Eric Anthonis, March 25th, 1992 (in "Een aangename postumiteit: brieven 1965-1997"); published in 2004
Keyword: Money 
 

You have two arms, so

bow them nicely around me --


then it is for you.


Jij hebt twee armen,,
strik ze maar mooi om mij heen --knote sie um mich herum --
dan is het voor jou.dann ist es für dich.

Poem H3461
Amsterdam, 2022-09-22

Choose me. Choose me from the whole (Herman de Coninck) - 1992
Poem "Kies mij. Kies mij uit de hele" (collection "Pastorale", 1993)
Keyword: Love: surrender 
 

Dad used to tickle

me, because he wasn't sure how --


to hug and stroke me.


Papa kietelde,
omdat hij niet goed wist hoe --weil er nicht wusste, wie er --
hij mij moest strelen.mich streicheln sollte.

Poem S0713
Amsterdam, 2018-05-17

1958 - 2, Only years later, I am twenty, may I know (Herman de Coninck) - 1993
Poem "1958 - 2, Pas jaren later, ik ben twintig, mag ik weten" (in Maatstaf 10-12, 1993, and in the collection "Schoolslag", 1994)
Keyword: Parents: father(hood) 
 

Today I shall do

nothing, not like yesterday --


no, differently.


Vandaag doe ik niets,
nee, niet zoals gisteren --nichts machen, nicht wie gestern --
Een heel ander niets.Ein anderes Nichts.

Poem H2096
Amsterdam, 2018-05-17

- What are you going to do today? - Nothing (Herman de Coninck) - 1993
Poem "- Wat ga je vandaag eens doen? - Niets" (collection "Pastorale")
Keyword: Calm: harmony 
 

Women seduce men,

that's a fact, it is the way --


they are, made of girls.


Vrouwen verleiden,,
dat is een feit, zo zijn ze --das ist Fakt, ja, so sind sie --
gemaakt van meisjes.aus Mädchen gemacht.

Poem H2097
Amsterdam, 2018-05-17

Girl (Herman de Coninck) - 1993
Poem "Meisje" (collection "Pastorale")
Keyword: Womanly 
 

Not using the bike

is Zen: wishing to arrive --


where you always are.


De fiets laten staan
is zen: willen aankomen --Zen: dort kommen zu wollen --
waar je altijd bent.wo man immer ist.

Poem H2098
Amsterdam, 2018-05-18

- What are you going to do today? - Nothing (Herman de Coninck) - 1993
Poem "- Wat ga je vandaag eens doen? - Niets" (collection "Pastorale")
Keyword: Harmony: relaxation 
 

Oh really? Do you

love me? Then why don't you stop --


the constant drinking?


Echt? Houd je van mij?
En waarom stop je dan niet --Warum hörst du dann nicht auf --
met al dat drinken?mit all dem Trinken?

Poem S1502
Amsterdam, 2022-09-04

A pleasant postumity: letters 1965-1997 (Herman de Coninck) - 1993
Letter 272, from Herman de Coninck to Johanna Kruit, December 19th, 1993 (in "Een aangename postumiteit: brieven 1965-1997"); published in 2004
Keyword: In love:  
 

It's two lives in one:

everything's double or half --


being remarried.


Twee levens in éen::
alles dubbel of maar half --alles doppelt oder halb --
sinds mijn hertrouwen.Zwei Leben führen.

Poem S1504
Amsterdam, 2022-09-07

A pleasant postumity: letters 1965-1997 (Herman de Coninck) - 1994
In response to the translation "During six years she's learned what it means to stay" (1994, Herman de Coninck) - Herman de Coninck, by the way, was married three times
Letter 298, from Herman de Coninck to Laure-Anne Bosselaer and Kurt Brown, October 31st, 1994 (in "Een aangename postumiteit: brieven 1965-1997"); published in 2004

Keyword: Life: balance 
 

My poem: finished?

I must listen to the words.


It's a hard silence.


Is mijn gedicht af?
Ik beluister de woorden.Ich höre auf die Worte.
Het is hard zwijgen.Es ist hart schweigen.

Poem H1438
Amsterdam, 2016-06-14

Ars poetica (Herman de Coninck) - 1995
Poem (collections "Nu dus" and "Vingerafdrukken")
The last three lines are on his tombstone:
Het is hard zwijgen, een gedicht:
grafsteen die luistert naar wat erin is gegrift.
Letters die luisteren tot ze vol regen staan.

Keyword: Writing: the indescribable 
 

My ex is a friend,

with whom I am less ashamed --


than with my sweetheart.


Mijn ex is een vriend,
bij wie ik me minder schaam --schäme ich mich weniger --
dan bij mijn liefste.als mit meinem Schatz.

Poem H3436
Amsterdam, 2022-09-05

A pleasant postumity: letters 1965-1997 (Herman de Coninck) - 1995
Letter 337, from Herman de Coninck to Simone Reynders, October 24th, 1995 (in "Een aangename postumiteit: brieven 1965-1997"); published in 2004
Keywords: Privacy, Shame 
 

Stay, make an effort

to give adventure chances --


with one another.


Blijven, moeite doen
om bij elkaar avontuur --gerade beieinander --
kansen te geven.Chancen zu geben.

Poem H3437
Amsterdam, 2022-09-05

A pleasant postumity: letters 1965-1997 (Herman de Coninck) - 1996
Letter 349, from Herman de Coninck to Marian Wolfert, March 1st, 1996 (in "Een aangename postumiteit: brieven 1965-1997"); published in 2004
Keyword: Love: play 
 

The car is broken:

garage sentence. After that --


it is free to ride.


De auto is stuk.:
Na tien jaar garagestraf --Haftzeit in der Garage --
mag hij weer rijden.Dann darf es fahren.

Poem S1503
Amsterdam, 2022-09-05

A pleasant postumity: letters 1965-1997 (Herman de Coninck) - 1996
Imprisonment without help
Letter 379, from Herman de Coninck to Freddy Horion, September 8th, 1996 (in "Een aangename postumiteit: brieven 1965-1997"); published in 2004

Keyword: Revenge 
 

Too bad! Poems fall

like soft blossoms in the gorge --


without an echo.


Gedichten vallen
zacht als bloesems in de kloof --sanft wie Blüten in der Schlucht --
zonder een echo.und ohne Echo.

Poem S1505
Amsterdam, 2022-09-07

A pleasant postumity: letters 1965-1997 (Herman de Coninck) - 1996
Letter 402, from Herman de Coninck to Wouter Noordewier, December 6th, 1996 (in "Een aangename postumiteit: brieven 1965-1997"); published in 2004
Keyword: Writing: a profession 
 

I just forget her.

Am I insensitive? No --


over-sensitive.


Ik vergeet haar al..
Ben ik ongevoelig? Nee --Bin ich unempfindlich? Nein --
overgevoelig.überempfindlich.

Poem S1506
Amsterdam, 2022-09-07

A pleasant postumity: letters 1965-1997 (Herman de Coninck) - 1996
Letter 411, from Herman de Coninck to Kristien Hemmerechts, December 29th, 1996 (in "Een aangename postumiteit: brieven 1965-1997"); published in 2004
Keyword: Memory: of someone 
 

Travelling isn't fun,

I struggle to go, hoping --


to arrive quickly.


Ik reis liever niet,
vertrek dus met tegenzin --reise ich, immer hoffend --
en kom graag gauw aan.schnell anzukommen.

Poem H3459
Amsterdam, 2022-09-21

The cowboy pants of Maria Magdalena (Herman de Coninck) - 1996
Travelogues "De cowboybroek van Maria Magdalena"
Keyword: Home: security / comfort 
 

It's well-intentioned,

the shiny steel pedal bin --


that contains no bin.


Het is goed bedoeld,,
de stalen pedaalemmer --der glänzende Treteimer --
zonder een emmer.ohne Eimer drin.

Poem S1514
Amsterdam, 2022-09-21

The cowboy pants of Maria Magdalena (Herman de Coninck) - 1996
Travelogues "De cowboybroek van Maria Magdalena"
Keyword: Appearances 
 

The heating remains

cold, but it makes an effort --


It howls and rattles.


De verwarming blijft,
koud, maar ze doet erg haar best --aber sie gebt sich Mühe --
Ze loeit en ratelt.Sie heult und rasselt.

Poem S1515
Amsterdam, 2022-09-21

The cowboy pants of Maria Magdalena (Herman de Coninck) - 1996
Travelogues "De cowboybroek van Maria Magdalena"
Keyword: Technics 
 

Thanks, tonight there is

still some May, plenty of May --


there is so much May.


Dank u, vanavond
nog wat mei, nog volop mei --noch was Mai, eine Menge --
zoveel mei is er.so viel Mai gibt es.

Poem H1149
Amsterdam, 2015-05-24

Mid-May, evening (Herman de Coninck) - 1997
Poem "Half mei, avond" (collection "Vingerafdrukken")
Keywords: Gratitude, Spring 
 

The young ginkgo

is holding a drop of dew --


in each of its palms.


De jonge ginkgo::
een dauwdruppel vasthouden --Tautropfen festhalten in --
in elk handpalmpje.allen Handflächen.

Poem H1150
Amsterdam, 2015-05-24

Mid-May, evening (Herman de Coninck) - 1997
Poem "Half mei, avond" (collection "Vingerafdrukken")
Keyword: Nature: plants 
 

Verbatim, God is

a lullaby and chirping --


when the sun rises.


Letterlijk is God
een slaapliedje en 's ochtends --ein Schlaflied und am Morgen --
vogelgekwetter.Vogelgezwitscher.

Poem H3438
Amsterdam, 2022-09-07

Lullaby for Laura in Gigaro (Herman de Coninck) - 1997
Written for her 18th birthday, February 1997
Keyword: Child: security / comfort 
 

Well, what do I need?

Little. Alas, there is much --


too little little.


Wat heb ik nodig?
Weinig. Helaas is er veel --Wenig. Leider gibt es viel --
te weinig weinig.zu wenig wenig.

Poem H3462
Amsterdam, 2022-09-22

Deck-chair - 1 (Herman de Coninck) - 1997
Poem "Ligstoel - 1" (collection "Vingerafdrukken")
Keyword: Need 
 
Zywa
De Coninck, Herman (46)
Collection
Shortages
GermanDutch5-7-5
PencilPumiceRainLoves
CompressedBirdsIflessPhoto
TributesDedicationsComposersHome
Attention is like sunshineReverse the order: newest on top
Mention © Zywa when using texts,
drawings, designs, paintings and photos
Search word:  CTRL-F