In de volle zon | |
verbleken de drie mannen -- | |
ze zijn al heel dun. | |
The men are paling | In voller Sonne |
in the full sun, already -- | verblassen die drei Männer -- |
they are very thin. | sie sind schon sehr dünn. |
Zijn dunne lichaam | |
kapseist in het licht, valt uit -- | |
het licht. Geen schaduw. | |
He's thin, capsizing | Sein dünner Körper |
in the light, falling out of -- | kentert im Licht und fällt aus -- |
the light. No shadow. | dem Licht. Kein Schatten. |
Spertijd, iedereen | |
in een eigen capsule -- | |
los van de aarde. | |
Curfew, everyone | Sperrzeit, jeder in |
must live in their own capsule -- | seiner eigenen Kapsel -- |
away from the earth. | weg von der Erde. |
In het ruimteschip | |
ben ik gewichtloos, bijna -- | |
alleen nog mijn brein. | |
In the space station | In der Raumstation |
I am weightless, almost all -- | bin ich schwerelos, bin ich -- |
I am is my brain. | fast nur mein Gehirn. |
Aan de Seine reikt | |
de pagode van de mens -- | |
hoog de hemel in. | |
On the Seine, the | An der Seine ragt |
pagoda of man reaches -- | die Pagode der Menschen -- |
high into the sky. | hoch in den Himmel. |
Glazen windschermen | |
trekken over het duinzand -- | |
grillige lijnen. | |
The glass wind-shields draw | Die Windschutzscheiben |
over the sand of the dunes -- | zeichnen auf dem Dünensand -- |
irregular lines. | eckige Schatten. |
Wat je doet en laat | |
evenwichtig op elkaar -- | |
stapelen: leven. | |
Well-balanced stacking | Ausgewogen zu |
what you do and do not do -- | stapeln, was man tut und nicht -- |
isn't that what life is? | tut, das ist Leben. |
Bundel Waaizand | ![]() | ![]() | 5-7-5 |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
![]() | Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |