|
Ik kwam je tegen, groette niet |
|
Zijn wij nog wij? |
Het gras, ik weet het nog |
Door de muren hoor ik jou |
Ik ga hier weg, ik pak mijn tas en sluit de deur |
Er zweven zaden | |
van wilde grassen over -- | |
de hoge hekken. | |
Seeds of wild grasses | Samen von wilden |
are freely floating over -- | Gräsern schweben hinüber -- |
the highest fences. | über die Zäune. |
De druppels bollen | |
als loepzuivere pus op -- | |
uit de autolak. | |
The raindrops are fat, | Die Tropfen quellen |
bulging out of the car paint -- | wie lupenreiner Eiter -- |
like crystal-clear pus. | aus dem Autolack. |
Schapen in het veld: | |
witte stippen op groen gras -- | |
en ook een zwarte. | |
The island of sheep: | Schafe auf dem Feld: |
green grass with white dots in it -- | grünes Gras, weiße Punkte -- |
sometimes a black one. | und auch ein schwarzer. |
Plechtig schrijdt de klok | |
in slagen laag en langzaam -- | |
achter de tijd aan. | |
Solemnly the clock | Die Glocke schreitet |
strides in long strokes low and slow -- | in Schlägen tief und langsam -- |
following the time. | hinter der Zeit her. |
De koeien kijken | |
me aan alsof ze vragen: | |
leef jij zonder gras? | |
The cows look at me | Die Kühe sehen |
as if they ask me: are you -- | mich an als fragen sie mich: |
living without grass? | lebst du ohne Gras? |
Aan openbare tafels en |
De mensen zien me niet |
Om het goed te maken |
Gewoon wat zitten | |
in het gras en rondkijken -- | |
Hier aanwezig zijn. | |
Sitting in the grass | Ich sitze einfach |
for a while, looking around -- | im Gras und schaue mich um -- |
Being present here. | Ich bin anwesend. |
Mijn kleuren zijn oranje |
Ik ken je niet, maar | |
de avond valt al, blijf toch -- | |
liever hier bij mij. | |
I don't know you, but | Ich kenne dich nicht, |
the evening is falling, stay -- | aber der Abend fällt schon -- |
and abide with me. | Bleibe noch mit mir. |
Ik denk veel aan het meisje |
De grafdelver kende jouw gevoelens |
Met een gebogen hoofd zwoegt Pilar |
In de ogen van het kind |
Mijn gedachten komen |
Na het springen leer ik |
Ik balanceer steeds | |
de energiestroom in mij -- | |
een meditatie. | |
I keep balancing | Ich balanciere |
the energy flow in me -- | den Energiefluß in mir: |
a meditation. | Meditation. |
Mijn lichaam handelt, | |
laat me doen wat het verlangt -- | |
laat me dit denken. | |
My body reacts, | Mein Körper handelt, |
it makes me do what it likes -- | lässt mich tun, was er sich wünscht -- |
it makes me think this. | lässt mich das wissen. |
Lichaamsgebreken | |
tasten mijn verstand niet aan -- | |
ik ben (een denker)! | |
Physical defects | Nein, Körperfehler |
don't affect my sanity -- | greifen meinen Geist nicht an -- |
I am (a thinker)! | ich bin (ein Denker)! |
Vrienden beheersen | |
de kunst om samen te zijn -- | |
zonder te praten. | |
Friends master the art | Freunde beherrschen |
of just being together -- | die Kunst, zusammen zu sein -- |
with no need to talk. | ohne zu reden. |
Rustig, ik hoef niet | |
ervan wakker te liggen -- | |
dat ik wakker lig. | |
There is no problem, | Es gibt kein Problem, |
I don't have to lie awake -- | ich muss gar nicht wach liegen -- |
from lying awake. | weil ich wach liege. |
In het weiland ligt | |
blinkend nat een vette worm -- | |
Een stal van golfplaat. | |
In the meadow lies | Auf der Wiese liegt |
shiny wet a big fat worm -- | glänzend nass ein dicker Wurm -- |
Corrugated shed. | Ein Wellblechschuppen. |
Er is troost en troost: | |
'Het komt goed', en: 'Het gaat wel' -- | |
en er is geluk. | |
Solace and solace: | Es gibt Trost und Trost: |
'I'll be fine', and: 'Not too bad' -- | 'Wird alles gut', und: 'Geht schon' -- |
and there's happiness. | und es gibt auch Glück. |
Avonds zingt een man, 's | |
in de medina, iemand -- | |
antwoordt, en nog een. | |
At night a man sings | In der Medina |
in the Medina, someone -- | singt ein Mann, jemand macht mit -- |
answers, and a third. | und ein anderer. |
Open en gesloten deuren |
Driestemmig rinkelt | |
de lucht, er openen zich -- | |
nieuwe werelden. | |
Up there, the air is | In drei Stimmen klirrt |
jingling in three voices, they -- | die Luft, da eröffnen sich -- |
open up new worlds. | ganz neue Welten. |
Vuur is zichzelf niet, | |
is een likkend wonder dat -- | |
stilte achterlaat. | |
Fire is not itself, | Feuer ist nicht es |
it's a licking wonder that -- | selbst, ist ein Wunder, leckt und -- |
leaves silence behind. | hinterlässt Stille. |
De burcht van mijn hoop | |
breekt los uit de beklemming -- | |
van het bergmassief. | |
My fortress of hope | Meine Hoffnungsburg |
breaks free from the oppression -- | bricht los aus der Beklemmung -- |
of the mountain range. | der Gebirgskette. |
Socialisten | |
delen goede schoenen uit -- | |
aan blote voeten. | |
Socialists hand out | Sozialisten |
the best quality of shoes -- | verteilen derbe Schuhe -- |
and boots to bare feet. | an nackte Füße. |
Avonds na het werk, 's | |
verwoorden we voorzichtig -- | |
onze gevoelens. | |
In the evening we | Am Abend ruhen |
rest and cautiously express -- | wir aus, drücken vorsichtig -- |
our sincere feelings. | aus, was wir fühlen. |
Uren alleen thuis, | |
voor mezelf zorgen, met tijd -- | |
voor vipassana. | |
Hours alone, taking, | Allein zu Hause, |
good care of myself, with time -- | für mich selbst sorgen, mit Zeit -- |
for vipassana. | für Vipassana. |
Mijn troeven uitgespeeld |
De boot met zijn buik | |
vol regen is een badrand -- | |
rondom een eendje. | |
The boat: its belly | Voll geregnet ist |
full of rain is a bath rim -- | das Boot ein Baderand um -- |
around a duckling. | ein Entchen herum. |
Jij was weg, ik was weg |
Bundel Ongewrongen | ![]() | ![]() | 5-7-5 |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
![]() | Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |