|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ik kwam je tegen, groette niet |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Zijn wij nog wij? |
|
Het gras, ik weet het nog |
|
Door de muren hoor ik jou |
|
Ik ga hier weg, ik pak mijn tas en sluit de deur |
| Er zweven zaden | |
| van wilde grassen over -- | |
| de hoge hekken. | |
| Seeds of wild grasses | Samen von wilden |
| are freely floating over -- | Gräsern schweben hinüber -- |
| the highest fences. | über die Zäune. |
| De druppels bollen | |
| als loepzuivere pus op -- | |
| uit de autolak. | |
| The raindrops are fat, | Die Tropfen quellen |
| bulging out of the car paint -- | wie lupenreiner Eiter -- |
| like crystal-clear pus. | aus dem Autolack. |
| Schapen in het veld: | |
| witte stippen op groen gras -- | |
| en ook een zwarte. | |
| The island of sheep: | Schafe auf dem Feld: |
| green grass with white dots in it -- | grünes Gras, weiße Punkte -- |
| sometimes a black one. | und auch ein schwarzer. |
| Plechtig schrijdt de klok | |
| in slagen laag en langzaam -- | |
| achter de tijd aan. | |
| Solemnly the clock | Die Glocke schreitet |
| strides in long strokes low and slow -- | in Schlägen tief und langsam -- |
| following the time. | hinter der Zeit her. |
| De koeien kijken | |
| me aan alsof ze vragen: | |
| leef jij zonder gras? | |
| The cows look at me | Die Kühe sehen |
| as if they ask me: are you -- | mich an als fragen sie mich: |
| living without grass? | lebst du ohne Gras? |
|
Aan openbare tafels en |
|
De mensen zien me niet |
|
Om het goed te maken |
| Gewoon wat zitten | |
| in het gras en rondkijken -- | |
| Hier aanwezig zijn. | |
| Sitting in the grass | Ich sitze einfach |
| for a while, looking around -- | im Gras und schaue mich um -- |
| Being present here. | Ich bin anwesend. |
|
Mijn kleuren zijn oranje |
| Ik ken je niet, maar | |
| de avond valt al, blijf toch -- | |
| liever hier bij mij. | |
| I don't know you, but | Ich kenne dich nicht, |
| the evening is falling, stay -- | aber der Abend fällt schon -- |
| and abide with me. | Bleibe noch mit mir. |
|
Ik denk veel aan het meisje |
|
De grafdelver kende jouw gevoelens |
|
Met een gebogen hoofd zwoegt Pilar |
|
In de ogen van het kind |
|
Mijn gedachten komen |
|
Na het springen leer ik |
| Ik balanceer steeds | |
| de energiestroom in mij -- | |
| een meditatie. | |
| I keep balancing | Ich balanciere |
| the energy flow in me -- | den Energiefluß in mir: |
| a meditation. | Meditation. |
| Mijn lichaam handelt, | |
| laat me doen wat het verlangt -- | |
| laat me dit denken. | |
| My body reacts, | Mein Körper handelt, |
| it makes me do what it likes -- | lässt mich tun, was er sich wünscht -- |
| it makes me think this. | lässt mich das wissen. |
| Lichaamsgebreken | |
| tasten mijn verstand niet aan -- | |
| ik ben (een denker)! | |
| Physical defects | Nein, Körperfehler |
| don't affect my sanity -- | greifen meinen Geist nicht an -- |
| I am (a thinker)! | ich bin (ein Denker)! |
| Vrienden beheersen | |
| de kunst om samen te zijn -- | |
| zonder te praten. | |
| Friends master the art | Freunde beherrschen |
| of just being together -- | die Kunst, zusammen zu sein -- |
| with no need to talk. | ohne zu reden. |
| Rustig, ik hoef niet | |
| ervan wakker te liggen -- | |
| dat ik wakker lig. | |
| There is no problem, | Es gibt kein Problem, |
| I don't have to lie awake -- | ich muss gar nicht wach liegen -- |
| from lying awake. | weil ich wach liege. |
| In het weiland ligt | |
| blinkend nat een vette worm -- | |
| Een stal van golfplaat. | |
| In the meadow lies | Auf der Wiese liegt |
| shiny wet a big fat worm -- | glänzend nass ein dicker Wurm -- |
| Corrugated shed. | Ein Wellblechschuppen. |
| Er is troost en troost: | |
| 'Het komt goed', en: 'Het gaat wel' -- | |
| en er is geluk. | |
| Solace and solace: | Es gibt Trost und Trost: |
| 'I'll be fine', and: 'Not too bad' -- | 'Wird alles gut', und: 'Geht schon' -- |
| and there's happiness. | und es gibt auch Glück. |
| Avonds zingt een man, 's | |
| in de medina, iemand -- | |
| antwoordt, en nog een. | |
| At night a man sings | In der Medina |
| in the Medina, someone -- | singt ein Mann, jemand macht mit -- |
| answers, and a third. | und ein anderer. |
|
Open en gesloten deuren |
| Driestemmig rinkelt | |
| de lucht, er openen zich -- | |
| nieuwe werelden. | |
| The air is jingling | In drei Stimmen klirrt |
| in three voices up there, and -- | die Luft, da eröffnen sich -- |
| new worlds open up. | ganz neue Welten. |
| Vuur is zichzelf niet, | |
| is een likkend wonder dat -- | |
| stilte achterlaat. | |
| Fire is not itself, | Feuer ist nicht es |
| it's a licking wonder that -- | selbst, ist ein Wunder, leckt und -- |
| leaves silence behind. | hinterlässt Stille. |
| De burcht van mijn hoop | |
| breekt los uit de beklemming -- | |
| van het bergmassief. | |
| My fortress of hope | Meine Hoffnungsburg |
| breaks free from the oppression -- | bricht los aus der Beklemmung -- |
| of the mountain range. | der Gebirgskette. |
| Socialisten | |
| delen goede schoenen uit -- | |
| aan blote voeten. | |
| Socialists hand out | Sozialisten |
| the best quality of shoes -- | verteilen derbe Schuhe -- |
| and boots to bare feet. | an nackte Füße. |
| Avonds na het werk, 's | |
| verwoorden we voorzichtig -- | |
| onze gevoelens. | |
| In the evening we | Am Abend ruhen |
| rest and cautiously express -- | wir aus, drücken vorsichtig -- |
| our sincere feelings. | aus, was wir fühlen. |
| Uren alleen thuis, | |
| voor mezelf zorgen, met tijd -- | |
| voor vipassana. | |
| Hours alone, taking, | Allein zu Hause, |
| good care of myself, with time -- | für mich selbst sorgen, mit Zeit -- |
| for vipassana. | für Vipassana. |
|
Mijn troeven uitgespeeld |
| Het is wel niet echt, | |
| buiten haar medeweten -- | |
| maar het gebeurt echt. | |
| Without her knowledge | Es ist zwar nicht echt, |
| it is not real, yet it is -- | ohne ihr Wissen, aber -- |
| really happening. | es passiert wirklich. |
| Och, lach me maar uit | |
| om mijn rare muts: ik leef -- | |
| niet jullie leven. | |
| Oh, just laugh at me | Lach nur über den |
| and my funny hat: I live -- | komischen Hut: ich lebe -- |
| and it's not your life. | nicht euer Leben. |

| Alles bij de hand, | |
| bed en kussens mijn fauteuil -- | |
| in het mini-huis. | |
| Everything at hand, | Alles zur Hand, Bett- |
| pillows are my easy chair -- | Kissen mein Liegesessel -- |
| in the tiny house. | Toll, im Mikrohaus. |

| Op een festival | |
| kun je vrolijk meezingen -- | |
| tijdens het plassen. | |
| At a festival | Auf dem Festival |
| you can sing along with all -- | kann man lustig mitsingen -- |
| your heart while peeing. | beim Urinieren. |

| Herfst, het voorbijgaan | |
| in de tuin, maar ook leven -- | |
| dat gewoon doorgaat. | |
| Autumn, the passing | Herbst, das Vergehen |
| by in the garden, and life -- | im Garten, und das Leben -- |
| simply going on. | geht einfach weiter. |
| De boot met zijn buik | |
| vol regen is een badrand -- | |
| rondom een eendje. | |
| The boat: its belly | Voll geregnet ist |
| full of rain is a bath rim -- | das Boot ein Baderand um -- |
| around a duckling. | ein Entchen herum. |
|
Jij was weg, ik was weg |
| Bundel Ongewrongen | 5-7-5 | ||
| Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
| Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
| Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
![]() | Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |