Ich sehe, was war

geht niemals vorbei: Kinder --


die spielen im Gras.


Ik zie wat er wasI see what has been,
gaat nooit voorbij: kinderen --it will never pass: children --
spelend in het gras.playing in the grass.

Gedicht H0603
Amsterdam, 2013-10-04

L... ... (Rutger Kopland) - 1992
Gedicht (Band "Wie wat vindt heeft slecht gezocht")
Stichwort: Erinnerung: Dein Leben 
Ehrerweisung an: Kopland, Rutger 
 

Ich bin sauer, ich

fliege weg von der Erde --


mal kurz zur Sonne.


Ik ben boos, ik gaI'm angry, I go
weg, ver weg van de aarde --away, far away from earth --
even langs de zon.to visit the sun.

Gedicht H0742
Amsterdam, 2014-02-10

Sauer (Eva Gerlach) - 1998
Gedicht "Boos" (Band "Hee meneer eland")
Stichwort: Wut / Zorn 
Ehrerweisung an: Gerlach, Eva 
 

Mamas Halskette

und ihr Schoß, mein Zuhause --


mein wogendes Meer.


Mama's halsketting,My mother's necklace,
haar stem en haar schoot, mijn thuis --her voice and her lap, my home --
mijn deinende zee.my warm swelling sea.

Gedicht H0808
Amsterdam, 2014-02-25

Mutter (M. Vasalis) - 1954
Gedicht "Moeder" (Band "Vergezichten en gezichten")
Stichwort: Eltern: Mutter(schaft) 
Ehrerweisung an: Vasalis, M. 
 

Sie sind unzählig,

die Grautöne der Natur --


Rot-, Gelb- und Blaugrau.


Ontelbaar zijn ze,Innumerable,
de grijzen in de natuur --the shades of grey in nature --
rood-, geel- en blauwgrijs.red-, yellow-, blue-grey.

Gedicht H1058
Amsterdam, 2014-11-27

Brief 252 (Vincent van Gogh) - 1882
Brief vom 31. Juli 1882 an Theo van Gogh
Stichwort: Farbe 
Ehrerweisung an: Van Gogh, Vincent 
 

Die tiefen Farben

im Glühlicht der Dunkelheit --


Herbstabendsonne.


De diepe kleurenThe deeper colours
in het licht van het donker --in the light of the darkness --
De herfstavondzon.Autumn evening sun.

Gedicht H1060
Amsterdam, 2014-11-28

Brief 260 (Vincent van Gogh) - 1882
Brief vom 3. September 1882 an Theo van Gogh
Stichwort: Abend 
Ehrerweisung an: Van Gogh, Vincent 
 

Dämmerung, Schatten

gleiten am Waldrand entlang:


ein paar Holzsammler.


Avond, schaduwenShadows slide along
schuiven voor de bosrand langs:the tree line in the evening:
een paar houtzoekers.the wood gatherers.

Gedicht H1061
Amsterdam, 2014-11-28

Brief 260 (Vincent van Gogh) - 1882
Brief vom 3. September 1882 an Theo van Gogh
Stichwort: Abend 
Ehrerweisung an: Van Gogh, Vincent 
 

Breitners Atelier:

Messer, Malleinwand, Schachteln --


ohne Streichhölzer.


Breitners atelier:Breitner's studio:
een mes, rollen doek, doosjes --knife, rolls of canvas, boxes --
zonder lucifers.with a few matches.

Gedicht H1065
Amsterdam, 2014-11-29

Brief 361 (Vincent van Gogh) - 1883
Brief vom 11. Juli 1883 an Theo van Gogh
Stichwort: Zuhause: Wohnung / Arbeit 
Ehrerweisung an: Van Gogh, Vincent 
 

Eine Herde Schlamm-

schafe in der Dämmerung --


endlose Heide.


Een kudde modder-A dark flock of mud
schapen in de schemering --sheep in the evening twilight --
eindeloze hei.infinite heathland.

Gedicht H1066
Amsterdam, 2014-11-29

Brief 402 (Theo van Gogh) - 1883
Brief vom 2. November 1883 an Theo van Gogh
Stichwort: Zuhause: Wohnort / Gegend 
Ehrerweisung an: Van Gogh, Theo 
 

Pass auf, dieser Mann

ist dreckig und nass, er stinkt --


wie ein Zottelhund.


Pas op voor die man,Watch out for that man,
hij is vies en nat, hij stinkt --he's dirty and wet, he stinks --
als een ruige hond.like a shaggy dog.

Gedicht S0259
Amsterdam, 2014-11-29

Brief 413 (Theo van Gogh) - 1883
Brief vom 15. Dezember 1883 an Theo van Gogh
Stichwort: Identität: Image 
Ehrerweisung an: Van Gogh, Theo 
 

Zwischen den Feldern

ein ummauerter Rasen --


mit Bauerngräbern.


Tussen de akkersBetween the farmlands
een laag ommuurd grasveldje --there is a low walled green field --
met boerengraven.with the peasant graves.

Gedicht H1067
Amsterdam, 2014-11-29

Brief 507 (Theo van Gogh) - 1885
Brief vom 9. Juni 1885 an Theo van Gogh
Stichwort: Dorf 
Ehrerweisung an: Van Gogh, Vincent 
 

Die dummen Dinge,

meine Eltern: die Kindheit --


eine schöne Zeit!


Die stomme dingenAll those stupid things
in mijn jeugd, en mijn ouders:in my youth, and my parents:
wat een mooie tijd!what a lovely time!

Gedicht H1086
Amsterdam, 2014-12-09

Am Tisch (Maartje Wortel) - 2014
Weihnachtsgeschichte "Aan tafel" (VPRO Fernsehzeitung #50, 2014)
Stichwort: Kind: Geborgenheit 
Ehrerweisung an: Wortel, Maartje 
 

Ein alter Fisch grüßt

zwei Jungchen und sagt: Hallo! --


Wie ist das Wasser?


Een oude vis groetAn older fish greets
twee jonkies en zegt: Hallo! --two youngsters and says: Hello! --
Hoe voelt het water?How is the water?

Gedicht H2606
Amsterdam, 2019-11-12

Da schwimmen diese beiden jungen Fische (David Foster Wallace) - 2005
Rede "There are these two young fish"
Stichwort: Leben: Umwelt 
Ehrerweisung an: Foster Wallace, David 
 

Katze im Karton,

mit geschlossenen Augen --


vor Wohlbefinden.


Mijn poes vouwt zich inMy cat folds into
de kleine doos, ogen dicht --the small box, her eyes are closed --
van welbehagen.with euphoria.

Gedicht H2772
De Koog, 2020-09-05

Der Thigmophile - Das Verlangen nach Geborgenheit (Midas Dekkers) - 2015
Buch "De thigmofiel - Het verlangen naar geborgenheid"
Stichwort: Sicherheit: Geborgenheit 
Ehrerweisung an: Dekkers, Midas 
 

Auf dem weiten Moor

sehne ich mich nach einer --


lauschigen Hütte.


Hoe wijdser de hei,The wider the heath,
hoe meer ik ga verlangen --the more I am longing for --
naar een knus hutje.a cosy cabin.

Gedicht H2773
De Koog, 2020-09-05

Der Thigmophile - Das Verlangen nach Geborgenheit (Midas Dekkers) - 2015
Buch "De thigmofiel - Het verlangen naar geborgenheid"
Stichwort: Sicherheit: Geborgenheit 
Ehrerweisung an: Dekkers, Midas 
 

Ein Schloss ist zu groß:

kein Zuhause, keine Haut --


wird davon berührt.


Het is mijn maat niet,It is not my size,
een kasteel wordt nooit mijn thuis --a castle can't be my home --
het raakt mijn huid niet.it doesn't touch my skin.

Gedicht H2774
De Koog, 2020-09-05

Der Thigmophile - Das Verlangen nach Geborgenheit (Midas Dekkers) - 2015
Buch "De thigmofiel - Het verlangen naar geborgenheid"
Stichwort: Sicherheit: Geborgenheit 
Ehrerweisung an: Dekkers, Midas 
 

Mit Zauber reise

ich schnell durch die geheimen --


Stollen der Großstadt.


Ik reis met toverWith magic, I am
door de geheime gangen --travelling the secret tracks --
van de grote stad.of the big city.

Gedicht H2775
De Koog, 2020-09-05

Der Thigmophile - Das Verlangen nach Geborgenheit (Midas Dekkers) - 2015
Buch "De thigmofiel - Het verlangen naar geborgenheid"
Stichwort: Stadt (Knotenpunkt) 
Ehrerweisung an: Dekkers, Midas 
 

Ich bin nicht wach, ich

stecke in meinem Albtraum --


wie eine Assel.


Ik ben niet wakker,I am not awake,
ik schuil nog in mijn angstdroom --still hiding in my nightmare --
als een pissebed.just like a woodlouse.

Gedicht S1054
De Koog, 2020-09-05

Die Verwandlung (Franz Kafka) - 1915
Erzählung
"Der Thigmophile - Das Verlangen nach Geborgenheit" (2015, Midas Dekkers)

Stichwort: Angsttraum 
Ehrerweisung an: Kafka, Franz; Dekkers, Midas 
 

Für unsre Freizeit

gibt es die Sporthalle, mit --


Isolierkannen.


Er is een sporthalThere is a sports hall
vol bezigheidstherapie --full of pastime, well equipped --
en thermoskannen.with vacuum flasks.

Gedicht H3030
Amsterdam, 2021-09-03

Einen guten Job (Marcel van Roosmalen) - 2021
Kolumne "Goed gewerkt"
Das Dorf ("Arbeitstherapie")

Stichwort: Zusammen: Gesellschaft 
Ehrerweisung an: Van Roosmalen, Marcel 
 

Was für ein Gefühl

nach dem Krieg, alles kaputt --


und doch, doch glücklich!


Wat een vreemd gevoelWhat a strange feeling
na de oorlog, alles stuk --in the ruins of the war --
en toch gelukkig!yet I am happy!

Gedicht H3233
Amsterdam, 2022-03-21

Seltsames Glück (Ali Serik) - 2015
Gedicht "Vreemd geluk" (Band "Hartslagen van de mus")
Stichwort: Glück (Entspannung) 
Ehrerweisung an: Serik, Ali 
 

Ich bin geboren

in diesem, niemals in mir --


geborenen Land.


In dit land ben ikIn this land I was
geboren, in mij is het --born, it's my land, yet it is --
nimmer geboren.never born in me.

Gedicht H3352
Amsterdam, 2022-07-02

Ort und Datum (Leonard Nolens) - 1986
Gedicht "Plaats en datum" (Band "De gedroomde figuur")
Kein Nationalismus

Stichwort: Identität: Verbindung 
Ehrerweisung an: Nolens, Leonard 
 

Du musst nur dich selbst

verstehen, ohne dass es --


jemand wissen muss.


Je hoeft slechts jezelfYou only need to
te begrijpen, en niemand --understand yourself, really --
hoeft het te weten.no one needs to know.

Gedicht H3697
Amsterdam, 2023-02-01

Edith Wengler (Jens Christian Grøndahl) - 2020
Erzählung, § 4
Stichwörter: Selbsterkenntnis (Beachtung), Privatsphäre 
Ehrerweisung an: Grøndahl, Jens Christian 
 

Im Kinderheim spielt

die Elsa nicht mit, sie geht --


auf Mama-Suche.


Elsje speelt niet meeLiz doesn't want to play
in het kinderhuis, ze gaat --in the children's home, she goes --
op zoek naar mama.to find her mama.

Gedicht S1885
Amsterdam, 2023-08-25

Lisa (Freek de Jonge, Bram Vermeulen) - 1970
Lied "Elsje" (Programm "Neerlands Hoop in Panama" ["Hoffnung der Niederlande in Panama"])
Stichwort: Zuhause: Früher / Heimweh 
Ehrerweisung an: De Jonge, Freek; Vermeulen, Bram 
 

Es war angenehm

in Mamas Bauch, nur wurde --


es immer enger.


Het was aangenaamIt was pleasant there,
in mama's buik, al werd het --in Mum's belly, although it --
er wel steeds krapper.was getting tighter.

Gedicht H4081
Amsterdam, 2023-08-27

Das Brillenetui (Freek de Jonge) - 1990
Buch "De brillenkoker"
Stichwort: Schwangerschaft 
Ehrerweisung an: De Jonge, Freek 
 

Mama rief berührt:

Es ist ein Junge, ich selbst --


wusste das noch nicht.


Mama riep ontroerd:My mother exclaimed:
Het is een jongen, ikzelf --It's a boy, I didn't know that --
wist dat later pas.until much later.

Gedicht H4082
Amsterdam, 2023-08-27

Das Brillenetui (Freek de Jonge) - 1990
Buch "De brillenkoker"
Stichwörter: Identität: Körper, Körper: Und Geist 
Ehrerweisung an: De Jonge, Freek 
 

Das Kind aus dem Meer

schreit Schaum und Möwe Sonne --


Ich komme, komme!


Het kind uit de zeeThe child from the sea
schreeuwt Meeuwen en Schuim Brandaan --cries Seagulls and Foam My Mum --
Ik kom, kom eraan!Here I come, I come!

Gedicht H4085
Amsterdam, 2023-08-28

Das Findelkind von Ameland (Freek de Jonge, Boudewijn de Groot) - 2002
Lied "De vondeling van Ameland" (Musik Boudewijn de Groot; Programm "Parlando")
Stichwort: Tod: Erlösung 
Ehrerweisung an: De Jonge, Freek; De Groot, Boudewijn 
 

Ich forme ein Land

mit Liebe in jeder Haut --


in jeder Farbe.


Ik boetseer een landI mould a country
met liefde in ieders huid --with love in everybody --
alle kleuren huid.in all skin colours.

Gedicht H4131
Amsterdam, 2023-09-09

mein schönes Land (Antjie Krog) - 1970
Gedicht "my mooi land" (im "Jaarblad van die Kroonstadse Hoërskool", und im Band "Dogter van Jefta")
Stichwort: Nächsten: Liebe 
Ehrerweisung an: Krog, Antjie 
 

Lerne dich kennen:

höre zu, was gesagt wird --


Übersetze es.


Leer jezelf kennen:Get to know yourself:
luister wat er gezegd wordt --listen to what's being said --
luister en vertaal.listen and translate.

Gedicht H4135
Amsterdam, 2023-09-10

Eine andere Mundart (Antjie Krog) - 2003
Bericht "A Change of tongue", Teil 3 § 2, Teil 4
Stichwörter: Sprache: Übersetzen, Selbsterkenntnis (Erlangen) 
Ehrerweisung an: Krog, Antjie 
 

Gegenseitig sich

übersetzen, da fängt's an:


Zusammenleben.


Elkaar vertalen,Translate each other,
daarmee begint het samen --that is the beginning of --
leven met elkaar.living together.

Gedicht H4137
Amsterdam, 2023-09-11

Eine andere Mundart (Antjie Krog) - 2003
Bericht "A Change of tongue", Teil 3 § 2, Teil 4
Stichwörter: Sprache: Übersetzen, Zusammen: Gemeinschaft 
Ehrerweisung an: Krog, Antjie 
 

Wir schauen ständig

nach, ob Mama Farbe hat --


ob sie wieder lebt.


We gaan steeds kijkenWe check on mum, if
bij mama, of ze kleur krijgt --she's getting her colour, if --
en weer gaat leven.she's alive again.

Gedicht H4283
Amsterdam, 2023-11-15

Seymour (Ronelda Kamfer) - 2016
Gedicht (Band "Hammie")
Stichwort: Abschied: Sterben / Tod 
Ehrerweisung an: Kamfer, Ronelda 
 

Wenn meine Mutter

starb, war sie 59 --


Ist das alt genug?


Toen mijn moeder stierfWhen she died, mother
was ze 59 --was 59, I wonder --
Is dat oud genoeg?is that old enough?

Gedicht S1997
Amsterdam, 2023-11-15

Seymour (Ronelda Kamfer) - 2016
Gedicht (Band "Hammie")
Stichwort: Lebenslauf (Ende) 
Ehrerweisung an: Kamfer, Ronelda 
 

Mutter liegt nur da.

Mama, hörst du mich, Mama --


bitte, wach doch auf!


Mama ligt daar maar.Mother just lies there.
Mama, hoor je me, mama --Mama, do you hear me, please --
word toch eens wakker!Mama, please wake up!

Gedicht H4285
Amsterdam, 2023-11-15

Tante Gerty, Schwester Kamfer, Tante Trui - 1 (Ronelda Kamfer) - 2016
Gedicht "antie Gerty, suster Kamfer, antie Trui" - 1 (Band "Hammie")
Stichwort: Eltern: Mutter(schaft) 
Ehrerweisung an: Kamfer, Ronelda 
 

Ich ignorierte

ihren fragenden Augen --


Bitte bleib bei mir.


Ik luisterde nietBut I didn't listen
naar haar vragende ogen --to her questioning eyes, Please --
Blijf je nog bij mij?Can you stay with me?

Gedicht S1999
Amsterdam, 2023-11-15

Tante Gerty, Schwester Kamfer, Tante Trui - 2 (Ronelda Kamfer) - 2016
Gedicht "antie Gerty, suster Kamfer, antie Trui" - 2 (Band "Hammie")
Stichwort: Liebe: Sorgsamkeit 
Ehrerweisung an: Kamfer, Ronelda 
 

Ich habe gesagt:

Bis morgen, Mama, dachte --


es wird wieder gut.


Ik liet haar achter,I left her behind,
ik zei Tot Morgen, ik dacht --'See you tomorrow', I thought --
het komt wel weer goed.it would be okay.

Gedicht S2000
Amsterdam, 2023-11-15

Tante Gerty, Schwester Kamfer, Tante Trui - 2 (Ronelda Kamfer) - 2016
Gedicht "antie Gerty, suster Kamfer, antie Trui" - 2 (Band "Hammie")
Stichwort: Abschied: Aufschub 
Ehrerweisung an: Kamfer, Ronelda 
 

Wir sind im Garten

und nichts passiert, es könnte --


gar nicht besser sein!


We zitten samenWe sit together
in de tuin, er gebeurt niets --in the yard, nothing happens --
Mooier kan het niet!It couldn't be better!

Gedicht H4376
Amsterdam, 2023-12-18

Perfekte Stille (Thomas Verbogt) - 2011
Roman "Perfecte stilte", Kapitel Sehr weiß
Stichwort: Harmonie: Entspannung 
Ehrerweisung an: Verbogt, Thomas 
 

Die Arbeit ist hart,

aber abends singen wir --


die Ermüdung weg.


Het werk is zwaar, maarThe work is hard, but
elke avond zingen we --every night we sing away --
alle moeheid weg.all our tiredness.

Gedicht H4860
Amsterdam, 2024-08-18

Abends im Mondschein (Nina Simone) - 1960
Lied "In the evening by the moonlight", Album "Nina Simone at Newport"
Stichwort: Zusammen: Gemeinschaft 
Ehrerweisung an: Simone, Nina 
 

Es wäre so schön,

aber abends singen wir --


die Ermüdung weg.


Het zou zo fijn zijnIt would be so nice
elke avond zingen we --every night we sing away --
alle moeheid weg.all the tiredness.

Gedicht H4861
Amsterdam, 2024-08-18

Es wäre so schön, zu dir nach Hause zu kommen (Cole Porter / Nina Simone) - 1960
Lied "You'd be so nice to come home to" (1942, Cole Porter, für den Film "Something to shout about"), Album "Nina Simone at Newport" (1960)
Stichwort: Liebe: Wunsch (Gedacht) 
Ehrerweisung an: Simone, Nina; Porter, Cole 
 

Wir leben auf uns,

vor allen Fenstern hängen --


Kleidervorhänge.


Wij zijn op onszelf,We are on our own,
voor alle ramen hangen --in front of all the windows --
er jurkgordijnen.there are dress curtains.

Gedicht H5031
Amsterdam, 2024-11-01

Familienpackung: Süßes Chaos (Maurits Chabot) - 2024
Sammlung von Familiengeschichten "Gezinsverpakking" (von 'De Chabotten'), Geschichte "Lieve Chaos"
Stichwort: Zuhause: Geborgenheit 
Ehrerweisung an: Chabot, Maurits 
 

Unser Haus bekommt

Mängel, wir leben einfach --


so um sie herum.


Een huis krijgt altijdA house always gets
mankementen, wij leven --all kinds of defects, well, we --
daar gewoon omheen.just live around them.

Gedicht H5032
Amsterdam, 2024-11-01

Familienpackung: Süßes Chaos (Maurits Chabot) - 2024
Sammlung von Familiengeschichten "Gezinsverpakking" (von 'De Chabotten'), Geschichte "Lieve Chaos"
Stichwörter: Zuhause: Wohnung / Arbeit, Leben: Umwelt 
Ehrerweisung an: Chabot, Maurits 
 

Atme ein und aus,

lass den Nebel, lass deinen --


Körper ein Berg sein.


Adem in en uit,Breathe in and breathe out,
laat de nevels gaan, laat je --let the mists go, let be your --
lichaam een berg zijn.body a mountain.

Gedicht H5275
Amsterdam, 2025-02-25

Alpha (Jan-Willem van Ewijk) - 2024
Meditation zu Beginn des Films "Alpha"
Stichwörter: Gleichgewicht (Psycho-Soma), Atem 
Ehrerweisung an: Van Ewijk, Jan-Willem 
 

Wir verstehen uns

in der Sprache der Erde:


Wege und Wolken.


Wij verstaan elkaarWe communicate
in de taal van de aarde:in the language of the earth:
wegen en wolken.rivers, roads and clouds.

Gedicht H5313
Amsterdam, 2025-03-15

in welcher Sprache soll ich dich Worte geben (Sholeh Rezazadeh) - 2025
Gedicht "in welke taal zal ik je woorden geven" ("Boekenweekgedicht 2025" ["Bücherwoche-Gedicht 2025"])
Stichwörter: Sprache: Kommunikation, Erde: Mutter 
Ehrerweisung an: Rezazadeh, Sholeh 
 

Beim Imbiss unten

am Seedeich steige ich aus --


Der Wind weht mein Haar.


Onder aan de dijkI park and get out
stap ik uit bij de friettent --at the bottom of the dike --
Wind door mijn haren.The wind blows my hair.

Gedicht H5435
Amsterdam, 2025-05-04

Hör zu (Sacha Bronwasser) - 2023
Roman "Luister", Teil III, Flo und M. 1987-1989
Stichwort: Wind 
Ehrerweisung an: Bronwasser, Sacha 
 

Wo wäre ich am

liebsten? Dort drüben, oder --


hier bei der Feigwurz?


Waar zou ik lieverWhere would I rather
willen zijn? Ginds, of toch maar --be? Over there, or better --
hier bij het speenkruid?here with the pilewort?

Gedicht H6186
Amsterdam, 2026-03-27

Platzangst (Marjoleine de Vos) - 2013
Gedicht "Ruimtevrees" (Band "Uitzicht genoeg")
Stichwörter: Zuhause: Wohnort / Gegend, Schönheit: Umgebung 
Ehrerweisung an: De Vos, Marjoleine 
 

Sieh, deine Finger

weisen auf ihren eig'nen --


glänzenden Nägel.


Ik volg jouw vingers:My eyes follow your
ze wijzen naar hun eigenfingers: they point to their own --
blinkende nagels.shiny painted nails.

Gedicht H0916
Amsterdam, 2014-05-02

Nach "Brits" ("Pritsche", 1974, J. Bernlef)
Stichwort: Aufmerksamkeit: Erregen 
Ehrerweisung an: Bernlef, J. 
 

Zywa
Band
Heimsee
NiederländischEnglisch5-7-5
PinselBimsSchuttRegenLiebes
VerdichtetZugvögelWennlosFoto
EhrerweisungenWidmungenKomponistenHome
Aufmerksamkeit ist wie SonnenscheinErwähne © Zywa bei der Verwendung von Texten,
Designs, Zeichnungen, Gemälden und Fotos
Wortsuche:  CTRL-F