| Tellegen, Toon |
| I was lost, tired out, | |
| I fell asleep, in my dream -- | |
| I saw where I was. | |
| Ik was verdwaald, moe | , |
| viel ik in slaap, in mijn droom -- | müde schlief ich ein, im Traum -- |
| zag ik waar ik was. | sah ich, wo ich war. |
| Tellegen, Toon |
| With a start, I woke | |
| up, I listen in fear, had -- | |
| someone screamed loudly? | |
| Ik schrok wakker, bang | |
| luister ik, zou er iemand -- | auf, jetzt lausche ich, hatte -- |
| hard hebben gegild? | jemand geschrien? |
| Tellegen, Toon |
| I can't leave today, | |
| there are still pieces of cake -- | |
| left from the party. | |
| Vandaag kan ik niet | |
| weg, er zijn nog stukken taart -- | gehen, von der Party ist -- |
| over van het feest. | noch Kuchen übrig. |
| Tellegen, Toon |
| It's snowing, the bear | |
| is licking its lips: yum-yum -- | |
| cake decoration! | |
| Het sneeuwt en de beer | |
| likkebaardt: de versiering -- | sich die Lippen: köstlich, die -- |
| voor de taart! Smullen! | Tortenverzierung! |
| Tellegen, Toon |
| To kiss my muse, I | |
| reach ever closer, I take -- | |
| the risk of falling. | |
| Om mijn muze te | , |
| kussen reik ik steeds verder -- | strecke ich mich weiter aus -- |
| Ik durf te vallen. | Ich könnte fallen. |
| Tellegen, Toon |
| I often drown, in | |
| the sea that always saves me -- | |
| the sea of my thoughts. | |
| Ik verdrink vaak, in | |
| de zee die mij redt, de zee -- | dem Meer, das mich rettet, dem -- |
| van mijn gedachten. | Meer der Gedanken. |
| Tellegen, Toon |
| The sun: different, | |
| the creatures: strange and dancing -- | |
| and here it was: peace. | |
| De zon was anders, | |
| er dansten vreemde wezens -- | seltsame Wesen tanzten -- |
| hier was de vrede. | hier herrschte Frieden. |
| Tellegen, Toon |
| Cain's jealousy was | |
| steaming, still young, but his arm -- | |
| was already raised. | |
| Kaïn's jaloezie | |
| dampte nog, zo jong, maar zijn -- | war dampfend jung, und sein Arm -- |
| arm ging al omhoog. | erhob sich bereits. |
| Tellegen, Toon |
| Stripes everywhere: | |
| the borders people have drawn -- | |
| and crossed, nonetheless. | |
| Overal strepen: | : |
| grenzen die mensen trekken -- | Grenzen, die Menschen ziehen -- |
| en overschrijden. | und überschreiten. |
| Tellegen, Toon |
| Love keeps flowing on, | |
| with many short side branches -- | |
| of small human lives. | |
| Liefde stroomt maar door, | |
| met veel korte zijtakken -- | hat viele Verzweigungen -- |
| van mensenlevens. | menschlicher Leben. |
| Tellegen, Toon |
| Anyone who's drowned | |
| in happiness, doesn't have words -- | |
| to tell what love is. | |
| Wie verdronken is | , |
| in geluk, heeft geen woorden -- | hat keine Worte mehr für -- |
| voor wat liefde is. | das, was Liebe ist. |
| Tellegen, Toon |
| A poem should be | |
| painful, screaming, and never -- | |
| agreeing with me. | |
| Gedichten moeten | |
| pijnlijk zijn, schreeuwen, en nooit -- | schmerzhaft sein, schreien, und mir -- |
| het met mij eens zijn. | niemals zustimmen. |
| Tellegen, Toon |
| I'm behind the scenes, | |
| practising to be ready -- | |
| to appear on stage. | |
| In de coulissen | |
| oefen ik, speel ik iemand -- | spiele ich jemanden, der -- |
| die op moet komen. | aufgehen sollte. |
| Tellegen, Toon |
| First I got the last | |
| sentence: And then it began -- | |
| to snow all the time. | |
| De laatste zin had | |
| ik al: En toen begon het -- | ich schon: Und dann fing es an -- |
| zachtjes te sneeuwen. | ganz leicht zu schneien. |
| Tellegen, Toon |
| "Not today", they shout, | |
| so death can't help but bursting -- | |
| in uninvited. | |
| "Vandaag niet", roepen | |
| de mensen, dus stormt de dood -- | alle, also stürmt der Tod -- |
| ongevraagd binnen. | ungebeten rein. |
| Tellegen, Toon |
| What's ordinary? | |
| Air and water, obviously -- | |
| War too, is it not? | |
| Wat is er gewoon? | ? |
| Lucht en water natuurlijk -- | Luft und Wasser natürlich -- |
| Oorlog ook, of niet? | Kriege auch, oder? |
| Tellegen, Toon |
| Numbers: Eight times eight? | |
| When I am in doubt I know -- | |
| that I am in love. | |
| Een som: Acht keer acht? | ? |
| Als ik twijfel, dan weet ik -- | Wenn ich zweifle, weiß ich gleich -- |
| dat ik verliefd ben. | dass ich verliebt bin. |
| Tellegen, Toon |
|
Everyone is welcome | |
| Tellegen, Toon |
| Wow, did you see it: | |
| my fantastic splashing dive -- | |
| into the big cake! | |
| Zagen jullie het: | : |
| mijn fantastische spatduik -- | mein fantastischer Kopfsprung -- |
| in de grote taart! | in die Festtorte! |
| Tellegen, Toon |
| The sun was shining, | |
| I was happy, but: a wall -- | |
| and then I had to... | |
| Ik was gelukkig, | |
| de zon scheen, maar toen: een muur -- | war aber eine Mauer -- |
| en ik moest en zou... | und dann musste ich... |
| Tellegen, Toon |
| Where did the ant go? | |
| Perhaps it is to the moon -- | |
| to be missing here. | |
| Waar is de mier heen? | |
| Misschien wel naar de maan, om -- | weg, vielleicht ist sie zum Mond -- |
| gemist te worden. | um hier zu fehlen. |
| Tellegen, Toon |
| The cake kept growing | |
| back, and the bear kept feasting -- | |
| Got fed up with it! | |
| De taart groeide steeds | , |
| aan, de beer smulde maar door -- | der Bär schmauste weiter, die -- |
| Het kwam zijn neus uit! | Nase voll davon! |
| Tellegen, Toon |
| Therefore, I owe me | |
| a warm welcome and bid you -- | |
| festively grateful! | |
| Daarom ben ik mij | |
| zeer welkom en heet ik u -- | ich mich festlich und heiße -- |
| feestelijk veel dank! | ich Sie vielen Dank! |
| Tellegen, Toon |
| Ask this shopkeeper | |
| for happiness, and he'll ask -- | |
| you to dance with him. | |
| Ik vroeg om geluk, | , |
| en de winkelier begon -- | und die Händlerin fing an -- |
| met mij te dansen. | mit mir zu tanzen. |
| Tellegen, Toon |
| The animals thank | |
| the frog for his croaking, and -- | |
| they leave him alone. | |
| Iedereen bedankt | |
| de kikker voor zijn gekwaak -- | Frosch für sein Quaken, und sie -- |
| en laat hem alleen. | lassen ihn allein. |
| Tellegen, Toon |
| Unfortunately, | |
| great loves also disappear -- | |
| in the waves of time. | |
| Helaas verdwijnen | |
| in de golven van de tijd -- | in den Wellen der Zeit auch -- |
| ook grote liefdes. | die große Lieben. |
| Tellegen, Toon |
| Practise, take these words, | |
| the hammers and the gouges -- | |
| to write your poems. | |
| Neem deze woorden, | , |
| de mokers en de gutsen -- | die Hämmer und die Meißel -- |
| en schrijf gedichten. | Schreibe Gedichte. |
| Tellegen, Toon |
| I am not going, | |
| I don't know why yet, but I'm -- | |
| going in my thoughts. | |
| Ik ga niet, waarom | , |
| weet ik nog niet, maar ik ga -- | weiß nicht warum, fahre nur -- |
| wel in gedachten. | in Gedanken hin. |
| Tellegen, Toon |
| I had invited | |
| everyone, as if there were -- | |
| no monster at all. | |
| Ik had iedereen | |
| uitgenodigd, alsof er -- | eingeladen, als ob es -- |
| geen monster bestond. | kein Monster gäbe. |
| Tellegen, Toon |
| My wondrous loves me, | |
| yes, she always waits for me -- | |
| somewhere in my soul. | |
| Mijn wonderbaarlijk | |
| houdt van mij, ze wacht op mij -- | liebt mich, sie wartet auf mich -- |
| ergens in mijn ziel. | irgendwo in mir. |
| Tellegen, Toon |
| My wondrous, I love | |
| to meet her, she embraces -- | |
| every thought I have. | |
| Mijn wonderbaarlijk | |
| ontmoet ik graag, ze omarmt -- | strahlend zu mir, sie umarmt -- |
| al mijn gedachten. | meine Gedanken. |
| Tellegen, Toon |
| My wondrous may be | |
| contradictory, she is -- | |
| always loving me. | |
| Mijn wonderbaarlijk | |
| is tegenstrijdig, maar mij -- | widersprüchlich, aber mich -- |
| heeft ze altijd lief. | hat sie immer lieb. |
| Tellegen, Toon |
| My thoughts constitute | |
| an intricate equation -- | |
| with only unknowns. | |
| Mijn gedachten zijn | |
| een lange vergelijking -- | sind eine lange Gleichung -- |
| met onbekenden. | mit Unbekannten. |
| Tellegen, Toon |
| My wondrous, she is | |
| most beautiful in silence -- | |
| loving tacitly. | |
| Mijn wonderbaarlijk | |
| is in stilte op haar mooist -- | in der Stille am schönsten -- |
| zwijgende liefde. | schweigende Liebe. |
| Tellegen, Toon |
| I need to think of | |
| a speech, otherwise I'll be -- | |
| like everyone else. | |
| Ik moet een toespraak | |
| bedenken, anders ben ik -- | Rede ausdenken, sonst bin -- |
| net als iedereen. | ich wie andere. |
| Tellegen, Toon |
| My hand waits, becomes | |
| a claw, then almost a fist -- | |
| which is hardly mine. | |
| Mijn wachtende hand | , |
| wordt een klauw, bijna een vuist -- | wird zur Klaue, fast zur Faust -- |
| nauwelijks van mij. | die kaum mir gehört. |
| Tellegen, Toon |
| I'm always contra- | |
| dicting myself, believing -- | |
| what I don't believe. | |
| Altijd weer spreek ik | |
| mijzelf tegen, geloof ik -- | mir immer, glaube immer -- |
| wat ik niet geloof. | was ich nicht glaube. |
| Tellegen, Toon |
| The very point is: | |
| you must write, raw and naked -- | |
| and postpone your shame. | |
| Waar het om gaat, is: | , |
| schrijf, schrijf rauw en naakt, en stel -- | schreib roh und nackt, und schiebe -- |
| je schaamte steeds uit. | deine Scham stets auf. |
| Tellegen, Toon |
| Shall I acquiesce? | |
| cry Help! or hit? No, again -- | |
| it does not happen. | |
| Zal ik berusten? | |
| Help! roepen? slaan? Nee, weer niet -- | Hilfe! rufen? schlagen? Nein -- |
| nooit komt het ervan. | nie ist es soweit. |
| Tellegen, Toon |
| My mate is ashamed, | |
| yet he's irresistible -- | |
| ah, my reluctance. | |
| Mijn gezel schaamt zich, | , |
| maar hij is onweerstaanbaar -- | unwiderstehlich ist er -- |
| ach, mijn tegenzin. | mein Widerwillen. |
| Tellegen, Toon |
| Someone calls and gives | |
| me what's missing in me, I -- | |
| don't recognise it. | |
| Iemand roept en geeft | |
| me wat er ontbreekt aan mij -- | mir, was noch an mir fehlt, ich -- |
| Ik herken het niet. | erkenne es nicht. |
| Tellegen, Toon |
| The conclusion is: | |
| we have no idea why we -- | |
| do not save someone. | |
| De conclusie is: | |
| we niet weten waarom we -- | wissen nicht, warum wir je- |
| iemand niet redden. | manden nicht retten. |
| Tellegen, Toon |
| Over there, the crows | |
| on the wall, they are guarding -- | |
| the side you can't see. | |
| Er zitten kraaien | |
| op de muur, ze bewaken -- | auf der Wand überwachen -- |
| de andere kant. | die andre Seite. |
| Tellegen, Toon |
| I stand at the edge | |
| of the moon, there in the depths -- | |
| the Earth shines softly. | |
| Ik sta aan de rand | |
| van de maan, in de diepte -- | des Mondes, in der Tiefe -- |
| schijnt zacht de aarde. | scheint die Erde sanft. |
| Tellegen, Toon |
| I throw a party | |
| for myself, with streamers, cake -- | |
| and a nice present. | |
| Ik bouw een feestje | |
| voor mezelf, met slingers, taart -- | Party für mich, mit Kuchen -- |
| en een mooi cadeau. | und einem Geschenk. |
| Tellegen, Toon |
| I heard someone say: | |
| I'm sorry. Well, well, it is -- | |
| about time, isn't it? | |
| Ik hoorde iemand | : |
| zeggen: Het spijt me. Ja, dat -- | Es tut mir leid. Nun, wurde -- |
| werd ook wel eens tijd! | aber auch Zeit, ja? |
| Tellegen, Toon |
| I fling the fish in- | |
| to the bushes, in surprise -- | |
| the camel looks up. | |
| Ik slinger de vis | |
| de struik in, verbaasd kijkt de -- | ins Gebüsch, überrascht blickt -- |
| dromedaris op. | das Dromedar auf. |
| Tellegen, Toon |
| I want to write to | |
| everyone: Be careful, words -- | |
| are rarely enough. | |
| Ik wil iedereen | |
| aanschrijven: Pas op, woorden -- | ich schreiben: Vorsicht, Worte -- |
| zijn vaak niet genoeg. | reichen oft nicht aus. |
| Tellegen, Toon |
| No one ever comes | |
| to visit, I like that, though -- | |
| it is regretful. | |
| Er komt nooit iemand | |
| op bezoek, dat vind ik fijn -- | gefällt, aber dennoch auch -- |
| maar ook wel spijtig. | bedauerlich ist. |
| Tellegen, Toon |
| I have never once | |
| managed not to regret it: | |
| my birthday party! | |
| Nooit eens lukt het me | , |
| om van mijn verjaardagsfeest -- | meine Geburtstagsfeier -- |
| geen spijt te krijgen! | nicht zu bereuen! |
| Tellegen, Toon |
| You are quite ugly, | |
| he says, come and visit and -- | |
| I will comfort you! | |
| Jij bent heel lelijk, | , |
| zegt hij, kom op bezoek, dan -- | sagt er, besuche mich, ich -- |
| zal ik je troosten! | werde dich trösten! |
| Tellegen, Toon |
| Am I beautiful? | |
| Maybe. Nobody says so. | |
| What would it feel like? | |
| Niemand zegt het, maar | . |
| misschien ben ik wel mooi! Hoe -- | Niemand sagt es. Wie würde -- |
| zou schoonheid voelen? | es sich anfühlen? |
| Tellegen, Toon |
| I have a request: | |
| stop making me think of you! | |
| It is up to you! | |
| Ik heb een verzoek: | |
| stop ermee om mij aan jou -- | Bitte: hör auf, mich an dich -- |
| te laten denken! | denken zu lassen! |
| Tellegen, Toon |
| Just a little note | |
| at the top of the big wheel: | |
| it sways and it squeaks. | |
| Een briefje van God | |
| bovenin het reuzenrad: | rad hab ich keine Aussicht: |
| het schommelt en piept. | es schwankt und es quietscht. |
| Tellegen, Toon |
| People are praying: | |
| God, please do keep your distance -- | |
| You're getting too close! | |
| De mensen bidden: | : |
| God, houdt alstublieft afstand -- | Gott, bitte halte Abstand -- |
| U komt te dichtbij! | Sie kommen zu nah! |
| Tellegen, Toon |
| God disappoints us, | |
| well, we'd better accept it: | |
| He is who He is. | |
| God valt tegen, ach | , |
| ja, accepteer het nu maar: | akzeptiere es einfach: |
| Hij is wie Hij is. | Er ist wer Er ist. |
| Tellegen, Toon |
| Unanimously, | |
| people call up to heaven: | |
| God, don't be so weird! | |
| Eensgezind roepen | |
| de mensen naar de hemel: | die Menschen in den Himmel: |
| God, doe niet zo raar! | Gott, sei nicht so schräg! |
| Tellegen, Toon |
| Enough evidence! | |
| God is convicted, but who -- | |
| knows a punishment? | |
| Bewijzen genoeg! | |
| Dus wordt God veroordeeld, maar -- | Gott wird verurteilt, nur, wer -- |
| wie weet er een straf? | kennt eine Strafe? |
| Tellegen, Toon |
| A man prays. God asks: | |
| Is that meant for Me by chance? | |
| Well, then you are wrong! | |
| Een man bidt. God vraagt: | |
| Is dat soms voor Mij bedoeld? | Gott: Ist das für mich bestimmt? |
| Nou, dan zit je fout! | Nun, dann liegst du falsch! |
| Collection Perhaps / Some day | 5-7-5 | ||
| Pencil | Pumice | Rain | Loves |
| Compressed | Birds | Ifless | Photo |
| Tributes | Dedications | Composers | Home |
![]() | Mention © Zywa when using texts, drawings, designs, paintings and photos Search word: CTRL-F |