| Grunberg, Arnon |
| I can already | |
| scold in this language, now I'm -- | |
| learning the sweet words. | |
| Ik kan al schelden | |
| in deze taal, nu leer ik -- | dieser Sprache lerne ich -- |
| de lieve woorden. | die süßen Wörter. |
| Hemmerechts, Kristien |
| Am I that body, | |
| so thick? No, not entirely -- | |
| because it's you too. | |
| Ben ik dat lichaam, | |
| zo dik? Nee, niet helemaal -- | dicker Körper? Nein, nicht ganz -- |
| want het is ook jij. | denn es ist auch du. |
| Vasalis, M. |
| The sweet curve, the dune | |
| from your head to your shoulder -- | |
| is where I find peace. | |
| Van hoofd naar schouder | |
| loopt de lieve lijn, het duin -- | läuft die süße Linie -- |
| waar ik vrede vind. | der Friedensdüne. |
| Verbogt, Thomas |
| Barefoot, my mother | |
| squats next to me in the grass -- | |
| very intimate. | |
| Op blote voeten | |
| hurkt mijn moeder in het gras -- | barfuß neben mir im Gras -- |
| heel intiem naast mij. | ganz intim nahe. |