Ga lekker slapen | |
en speel dan in je dromen -- | |
de mooiste muziek. | |
Sleep deliciously | Geh gut schlafen und |
and play in your dreams the most -- | spiele in deinen Träumen -- |
beautiful music. | die schönste Musik. |
Zwaar, hard en langzaam | |
is het leven, lichtvoetig -- | |
is onze muziek. | |
Life is heavy, hard | Schwer, hart und langsam |
and slow, the music we play -- | ist das Leben, leichtfĂĽĂźig -- |
is light-footed though. | unsere Musik. |
De orgelpijpen | |
gaan met de noten van Bach -- | |
vrolijk aan de haal. | |
Yay, the organ pipes | Die Orgelpfeifen |
cheerfully and vibrantly -- | brennen fröhlich und frei durch -- |
run off with Bach's notes. | mit den Noten Bachs. |
Ons heimwee weerkaatst | |
in ons dagelijks leven -- | |
talloze echo's. | |
In our daily lives, | Heimweh widerhallt |
homesickness reverberates -- | in dem täglichen Leben -- |
in countless echoes. | zahllose Echos. |
Haperend verdiept | |
mijn rust zich, dan begint het -- | |
Ik word creatief. | |
With interruptions | Stockend vertieft sich |
my peace deepens, then it starts -- | meine Ruhe, dann gehtÂ’s los -- |
I get creative. | Ich bin kreativ. |
Componist Farah, John Kameel | 5-7-5 | ||
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
Volgorde omkeren: oudste bovenaan Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |