Terwijl ik mijmer | |
komt de zon nog steeds niet op -- | |
en valt de avond. | |
While I am musing | Während ich sinne, |
the sun hesitates to rise -- | geht die Sonne noch nicht auf -- |
and it's getting dark. | und dämmert es schon. |
Morgen blazen ze | |
de aftocht, nu is het bal -- | |
voor de soldaten. | |
Tomorrow they will | Morgen ziehen sich |
sound the retreat, now it's a -- | die Soldaten zurück, jetzt -- |
ball for the soldiers. | ist der Ball für sie. |
Mijn hart bonst, geen raad | |
weet ik met mijzelf, met jou – | |
daar dood in ons bed. | |
My heart is pounding, | Mein Herz klopft, was nun, |
what to do with me, with you -- | was anzufangen mit mir -- |
there dead in our bed? | mit dir tot im Bett? |
Avonds na het werk, 's | |
verwoorden we voorzichtig -- | |
onze gevoelens. | |
In the evening we | Am Abend ruhen |
rest and cautiously express -- | wir aus, drücken vorsichtig -- |
our sincere feelings. | aus, was wir fühlen. |
Componist Marais, Marin | 5-7-5 | ||
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
Volgorde omkeren: oudste bovenaan Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |