| Schimpfwörter springen | |
| umher, in einer Wolke -- | |
| streitender Stimmen. | |
| Krachtermen springen | Swear words jump around |
| wild rond in een grote wolk -- | wildly in a steaming cloud -- |
| van bekvechterij. | of squabbling voices. |
| Die Küken tanzen | |
| ulkig in ihren Schalen -- | |
| in ihren Windeln. | |
| De kuikens dansen | The chicks are dancing |
| koddig rondjes in hun dop -- | around drolly in their shells -- |
| hun dikke luier. | their thick diapers. |
| Tanzende Schwestern | |
| von Calimero: wie groß -- | |
| ist ihr Gegacker. | |
| Dansende zusjes | There, dancing sisters |
| van Calimero, maar groot -- | of Calimero, yet big -- |
| is hun gekakel. | is their loud cackling. |
| Die Ochsen rücken | |
| auf, gepanzert stampfen sie -- | |
| wie Ritter vorwärts. | |
| De ossen rukken | The oxen: marching, |
| op, zwaar geharnast stampen -- | heavily armoured they are -- |
| ze als ridders voort. | stomping on like knights. |
| Der Barde besingt | |
| das Schloss so lebhaft und fein -- | |
| das es vor mir steht. | |
| De minstreel bezingt | The minstrel renders |
| het kasteel zo levendig -- | the castle so vividly -- |
| dat het voor mij staat. | It stands before me. |
| Der Gnom hängt furchtbar | |
| über, mit offenem Maul -- | |
| hinkt er auf Stelzen. | |
| De kabouter helt | The gnome leans over, |
| voorover, met open muil -- | with a wide open muzzle -- |
| hinkt hij op stelten. | he's limping on stilts. |
| Komponist Mussorgski, Modest | 5-7-5 | ||
| Pinsel | BimsSchutt | Regen | Liebes |
| Verdichtet | Zugvögel | Wennlos | Foto |
| Ehrerweisungen | Widmungen | Komponisten | Home |
![]() | Reihenfolge umkehren: Älteste oben Erwähne © Zywa bei der Verwendung von Texten, Designs, Zeichnungen, Gemälden und Fotos Wortsuche: CTRL-F |