| Dieses Gegröle | |
| jede Nacht, herrjemine -- | |
| schon wieder Frühling! | |
| Dat kattengejank | This caterwauling |
| de hele nacht, verdorie -- | night after night, good heavens -- |
| het is weer lente! | it is spring again! |
| Schreien und klagen, | |
| es ist ein Tollhaus hier drin -- | |
| Die Wände weinen. | |
| Geschreeuw en geklaag, | Clamour and complaints, |
| het is hier een gekkenhuis -- | it is a madhouse in here -- |
| De muren huilen. | The walls are weeping. |
| Die Kakophonie | |
| versteift das Publikum, toll -- | |
| wir spielen den Chef. | |
| Een kakofonie, | A cacophony, |
| het publiek verstart, heerlijk -- | the audience freezes, great -- |
| wij zijn hier de baas. | we play the boss here. |
| Pantomim-Musik: | |
| keiner traut sich zu spielen -- | |
| weil die Trommel schlägt. | |
| Pantomiemorkest: | Pantomime-players: |
| niemand durft te gaan spelen -- | none of them dares to play yet -- |
| omdat de trom slaat. | because the drum beats. |
| Die Bewegung weicht | |
| unendlich langsam, sie weicht -- | |
| ohne zu weichen. | |
| De beweging wijkt | The movement gives way |
| eindeloos langzaam, ze wijkt -- | endlessly slow, it gives way -- |
| zonder te wijken. | without giving way. |
| Ein Schuss: halte, auch | |
| Een schot: beweeg niet, | A shot: do not move |
| ook niet met een blindenstok -- | |
| zucht oorverdovend! | |
| Man muss Zeit schinden, | |
| wenn man Zeit erleben will -- | |
| so flüchtig ist sie. | |
| Je moet tijd rekken | You have to play out |
| als je tijd ervaren wilt -- | time to experience it -- |
| zo vluchtig is het. | it is so fleeting. |
| Komponist Van de Putte, Jan | 5-7-5 | ||
| Pinsel | BimsSchutt | Regen | Liebes |
| Verdichtet | Zugvögel | Wennlos | Foto |
| Ehrerweisungen | Widmungen | Komponisten | Home |
![]() | Reihenfolge umkehren: Älteste oben Erwähne © Zywa bei der Verwendung von Texten, Designs, Zeichnungen, Gemälden und Fotos Wortsuche: CTRL-F |