Lying at her feet

we look up to her beauty --


the dachshund and I.


Gelegen aan haarVon ihren Füßen
voeten zien we naar haar op --schauen wir zu ihr hinauf --
de teckel en ik.der Teckel und ich.

Gedicht H4106
Amsterdam, 2023-09-04
Ideas. The Book of Le Grand (Heinrich Heine) - 1827
Travelogue "Ideen. Das Buch Le Grand" (collection "Reisebilder", 2. Teil), set to music in 1840 by Robert Schumann
Collection: Tardiness in Acceleration
Keyword: Love: intimacy 
Tribute to: Heine, Heinrich 
Composer: Schumann, Robert 

They're playing our song

from the old days, long ago --


I lick bitter tears.


Ze spelen ons liedSie spielen unser
van lang geleden, ik lik --Lied von früher, ich lecke --
bittere tranen.bittere Tränen.

Gedicht H4810
Amsterdam, 2024-07-29
When I hear the song (Heinrich Heine) - 1823
Poem "Hör' ich das Liedchen klingen" (collection "Lyrisches Intermezzo" - XLI), set to music in 1840 by Robert Schumann
Collection: Tardiness in Acceleration
Keyword: Melancholy (nostalgia) 
Tribute to: Heine, Heinrich 
Composer: Schumann, Robert 

You and you only

know my pain, for you yourself --


did it, broke my heart.


Alleen jij weet het,Nur du kennst meine
jij kent mijn smart, want jijzelf --Schmerzen, denn du selbst hast mir --
deed het, brak mijn hart.das Herz gebrochen.

Gedicht H4809
Amsterdam, 2024-07-29
And if the flowers knew (Heinrich Heine) - 1823
Poem "Und wüßten's die Blumen" (collection "Lyrisches Intermezzo" - XXII), set to music in 1840 by Robert Schumann
Collection: Tardiness in Acceleration
Keyword: Sadness: suffer 
Tribute to: Heine, Heinrich 
Composer: Schumann, Robert 

A poet who cries

writes concentrated, uses --


his tears as his ink.


Een dichter die huiltEin Dichter, der weint,
schrijft geconcentreerd, gebruikt --schreibt konzentriert, nutzt seine --
zijn tranen als inkt.Tränen als Tinte.

Gedicht H4808
Amsterdam, 2024-07-29
From my tears sprout (Heinrich Heine / Robert Schumann) - 1823
Poem "Aus meinen Thränen sprießen" (collection "Lyrisches Intermezzo" - II), set to music in 1840 by Robert Schumann, in a translation reworded in 2004 by Jan Rot
Collection: Tardiness in Acceleration
Keywords: Sadness: express, Writing: emotions 
Tribute to: Heine, Heinrich; Rot, Jan 
Composer: Schumann, Robert 

Zywa
Composer
Schumann, Robert
GermanDutch5-7-5
PencilPumiceRainLoves
CompressedBirdsIflessPhoto
TributesDedicationsComposersHome
Attention is like sunshineReverse the order: oldest on top
Mention © Zywa when using texts,
drawings, designs, paintings and photos
Search word:  CTRL-F