Answer to the fromquestion |
The repetitions, | |
put together with a smile -- | |
sound virtuoso. | |
De herhalingen, | Wiederholungen, |
lachend op een rij gezet -- | lächelnd zusammengefügt -- |
klinken virtuoos. | ganz schön virtuos. |
Arms and legs | |
are making hop-step-cartwheels -- | |
totally rampant. | |
Armen en benen | Arme und Beine |
maken hinkstap-radslagen -- | machen Dreisprung-Radschläge -- |
door het dolle heen. | ganz übermütig. |
The music can't go | |
bad, so everyone enjoys -- | |
beating his heart out. | |
De muziek kan niet | Die Musik kann nicht |
stuk, dus iedereen mag er -- | schlecht werden, also darf man -- |
lekker op losslaan. | schön drauflosschlagen. |
We all sing along, | |
even if it's out of tune -- | |
Now it's party time! | |
Iedereen zingt mee, | Alle singen mit, |
het geeft niet dat het vals klinkt -- | es macht nichts, wenn's verstimmt klingt -- |
want we vieren feest! | Heute feiern wir! |
The drums are beating, | |
come and join the overdrive -- | |
on the Bach Engine. | |
De trommels slaan, kom, | Die Trommeln schlagen, |
doe mee met de overdrive -- | rufen zum Overdrive auf -- |
op de Bach Motor. | auf dem Bach-Motor. |
Composer Van Bergeijk, Gilius | 5-7-5 | ||
Pencil | Pumice | Rain | Loves |
Compressed | Birds | Ifless | Photo |
Tributes | Dedications | Composers | Home |
Reverse the order: oldest on top Mention © Zywa when using texts, drawings, designs, paintings and photos Search word: CTRL-F |