Alles staat er nog, | |
maar het geeft me geen idee -- | |
wat ik ermee moet. | |
Everything is there, | Alles ist noch da, |
but it gives me no idea -- | aber ich weiß nicht, was ich -- |
what to do with it. | damit machen soll. |
Daar ligt jouw wasgoed, | |
voor wie zou ik het wassen? | |
Wie zal het dragen? | |
There is your laundry, | Deine Schmutzwäsche, |
which I will clean, but for whom? | für wen reinige ich sie? |
Will someone wear it? | Wer wird sie tragen? |
Hij opent de deur, | |
loopt gewoon weg uit zijn rol – | |
weg uit het decor. | |
He opens the door | Er öffnet die Tür, |
and just walks out of his role -- | läuft weg aus seiner Rolle -- |
out of the stage set. | aus dem Bühnenbild. |
Alternatieven | |
genoeg voor een goed begin -- | |
betere dan ik. | |
Great alternatives | Alternativen |
to get off to a good start -- | für einen guten Anfang -- |
better ones than me. | bessere als ich. |
Wij zijn thuis, wachten | |
op jou, ja, dat zeiden ze -- | |
ooit ook tegen mij. | |
We are home, we will | Wir sind zu Hause, |
wait for you, yes, they once have -- | warten auf dich, sagten sie -- |
said that to me too. | jemals auch zu mir. |
Ik rijd op en neer, | |
ik weet hoe het moet, veilig -- | |
ergens aankomen. | |
I drive up and down, | Ich fahr auf und ab, |
I know how to do it, to -- | ich weiß, wie ich irgendwo -- |
get somewhere safely. | sicher ankomme. |
Nooit vergaderen | |
wij, we bespreken alles -- | |
terwijl we het doen. | |
Never a meeting, | Keine Sitzungen, |
we just discuss everything -- | wir besprechen alles nur -- |
while we are at it. | wenn wir dabei sind. |
Toen wij jong waren, | |
draaide het leven om ons -- | |
en dat doet het nog. | |
Life used to revolve | Als wir jung waren, |
around us when we were young -- | drehte sich das Leben um -- |
Today it still does. | uns, und immer noch. |
De liedjes van toen | |
waren onze wereld, daar -- | |
zagen we elkaar. | |
The songs of that time | Die Songs von damals |
were our world, the places where -- | waren unsere Welt, dar- |
we saw each other. | in trafen wir uns. |
We durfden het niet, | |
maar hadden we het gekund? | |
Erin geloven? | |
We didn't dare, but could | Wir wagten es nicht, |
we have done it anyway? | hätten wir es tun können? |
Just believe in it? | Einfach dran glauben? |
Ik herinner me | |
één avond, en zoveel meer -- | |
zijn er toen geweest... | |
I remember one | Ich weiß von einen |
evening, and so many more -- | Abend, dennoch so viele -- |
of those there have been... | hat es gegeben... |
Nooit wordt er iemand | |
in de rede gevallen -- | |
als iedereen praat. | |
None of those present | Niemandem wird je |
gets ever interrupted -- | in die Rede gefallen -- |
when they're all talking. | wenn alle reden. |
Het was toen oorlog, | |
maar bij ons ging het nog wel -- | |
en we waren jong. | |
The war in those days | Damals herrschte Krieg, |
was manageable with us -- | aber bei uns ging es schon -- |
We were still young then. | Wir waren noch jung. |
Paardengezangen, | |
zachter dan hun lichamen -- | |
en ook veel groter. | |
Horse songs are softer | Pferdegesänge, |
than their bodies, they are -- | weicher als ihre Körper -- |
a lot taller too. | und auch viel größer. |
Eerbetuiging aan Baeke, Jan | ![]() | ![]() | 5-7-5 |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
![]() | Volgorde omkeren: oudste bovenaan Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |