Wat een vreemde geur | |
in de stad, van olijven -- | |
dus is het geen droom. | |
There is a strange smell | In der Stadt riecht es |
in the city, of olives -- | seltsam, nach Oliven, es -- |
so it's not a dream. | ist also kein Traum. |
WAT is: wat God is, | |
het kan alles of niets zijn -- | |
woep, woed, wulp en wijn. | |
Whot is: what God is, | Trott ist: was Gott ist, |
it can be all or nothing -- | es kann alles und nichts sein -- |
woop, whoosh, wine and swing. | Whup, Wut, Wisch und Wein. |
De meeste mensen | |
die ik zie in mijn leven -- | |
zie ik maar één keer. | |
Most people I see | Die meisten Leute, |
in the course of my life -- | die ich im Leben sehe -- |
I only see once. | seh ich nur einmal. |
Mensen zijn dichters, | |
hun halve zinnen scheppen -- | |
nieuwe verbanden. | |
People are poets, | Menschen sind Dichter, |
speaking half sentences, they -- | ihre Halbsätze bilden -- |
create new contexts. | neue Kontexte. |
Eerbetuiging aan Bindervoet, Erik | ![]() | ![]() | 5-7-5 |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
![]() | Volgorde omkeren: oudste bovenaan Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |