Het arme meisje | |
was gestolen, uit Thailand -- | |
uit het Tranendal. | |
The poor little girl, | Einfach gestohlen, |
she was stolen from Thailand -- | armes Mädchen aus Thailand -- |
from the Vale of Tears. | aus dem Jammertal. |
Mijn leukste vrienden, | |
mijn voorbeeld, zijn uit elkaar -- | |
Een verkeerd wonder. | |
My very best friends, | Meine Freunde, mein |
my model, have gone apart -- | Vorbild, sind auseinander -- |
A wrong miracle. | Verkehrtes Wunder. |
Ik bijt in de kraag | |
van mijn dikke winterjas -- | |
in keiharde kou. | |
I bite in the fur | Ich beiße in den |
collar of my thick jacket -- | Kragen meiner Pelzjacke -- |
in iron-hard cold. | in harter Kälte. |
De rijken delen | |
alles, gunnend plegen ze -- | |
hun goede daden. | |
The rich people share, | Die Reichen teilen |
they concede when they commit -- | alles, begehen gönnend -- |
their benefactions. | ihre Wohltaten. |
Voor mijn grote vriend | |
doe ik alles, hij heeft niets -- | |
zelfs geen verjaardag. | |
I'll do everything | Ich geb meinen Freund |
for my friend, he has nothing -- | alles, er hat nicht einmal -- |
no birthday either. | einen Geburtstag. |
Eerbetuiging aan Buwalda, Peter | ![]() | ![]() | 5-7-5 |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
![]() | Volgorde omkeren: oudste bovenaan Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |