Ik ga dood: al twee | |
keer hebben mijn kinderen -- | |
afscheid genomen. | |
I'm going to die: | Ich sterbe: schon zwei- |
my children have said goodbye -- | mal haben meine Kinder -- |
yes, twice already. | sich verabschiedet. |
Gaap, ik versuf mijn | |
dagen als slapeloze, | |
droomloze nachten. | |
Yawn, being sleepy, | Gähn, ich verdöse |
I drowse my waking days like -- | die Tage wie schlaflose -- |
sleepless, dreamless nights. | traumlose Nächte. |
De eisprongen: steeds | |
smoorverliefd, dan het jawoord -- | |
aan een man die wil. | |
The menses: crushes, | Eisprünge: wieder |
and then the vow to a man -- | verliebt, bis das Jawort zu -- |
one who desires you. | einem Mann, der will. |
Na onze bruiloft | |
met zijn tweeën: nu moeten -- | |
we gelukkig zijn. | |
After our wedding | Nach unsrer Hochzeit |
there's just the two of us, now -- | zu zweit: klar, jetzt müssen wir -- |
we must be happy. | uns glücklich fühlen. |
Aftastend praten | |
we, vertrouwelijk, alsof -- | |
we dromen weven. | |
We talk searchingly, | Abtastend reden |
confidentially, as if -- | wir, sehr vertraulich, als ob -- |
we are weaving dreams. | wir Träume weben. |
Ze hangen onder | |
de helikopter, stijf, net -- | |
een heiligenbeeld. | |
Stiff they hang under | Sie hängen unter |
the helicopter, like a -- | dem Hubschrauber, stocksteif wie -- |
statue of a saint. | ein Heiligenbild. |
Ik riep, het bleef stil, | |
ik vergat het en schrik op -- | |
nu de echo komt. | |
I shouted, silence, | Ich rief, es blieb still, |
I forgot and I'm startled -- | ich vergaß es und schrecke -- |
by the late echo. | jetzt auf vom Echo. |
Ik was een jongen, | |
en toen werd ik een engel -- | |
en nu, en nu: vrouw! | |
Once I was a boy, | Ich war ein Junge, |
then I became an angel -- | dann wurde ich ein Engel -- |
and now, now: woman! | und jetzt, und jetzt: Frau! |
Hij geeft een concert, | |
helemaal alleen voor mij: | |
Schoonheid! en Geluk! | |
He gives a concert | Er gibt ein Konzert, |
exclusively for me: Great! -- | es ist ganz allein für mich: |
Beauty! Happiness! | die Schönheit! das Glück! |
Ongeduldig zijn | |
is slechts een kwestie van tijd: | |
te veel tijd hebben. | |
Being impatient | Ungeduldig sein |
is just a matter of time: | ist eine Frage der Zeit: |
having too much time. | zu viel Zeit haben. |
Oorlog is concreet, | |
maar begint altijd abstract -- | |
met woorden, met taal. | |
A war is concrete, | Der Krieg ist konkret, |
but it always starts abstract -- | doch beginnt immer abstrakt -- |
with words, with language. | mit Worten, Sprache. |
Zij regelt alles, | |
hij kust het dagelijks af -- | |
met zijn gemakzucht. | |
She is taking care, | Sie regelt alles, |
he keeps kissing it away -- | und er küsst es täglich ab -- |
with his laziness. | mit Bequemlichkeit. |
De storm slaat alles | |
weg, er is alleen nog zee -- | |
een kustloze zee. | |
The storm sweeps away | Der Sturm fegt alles |
everything, there is nothing -- | weg, es gibt nur noch das Meer -- |
just a shoreless sea. | küstenloses Meer. |
Eerbetuiging aan De Moor, Margriet | ![]() | ![]() | 5-7-5 |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
![]() | Volgorde omkeren: oudste bovenaan Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |