Ik slaap, mijn ogen | |
gescheiden van de wereld -- | |
Ik ben onzichtbaar. | |
I sleep, my eyes are | Ich schlafe, meine |
separated from the world -- | Augen von der Welt getrennt -- |
I'm invisible. | Ich bin unsichtbar. |
Mijn dochters lachen | |
mijn moeders lach, regelen -- | |
mijn liefkozingen. | |
My daughters, laughing | Meine Töchter, die |
like my mother laughed, direct -- | wie meine Mutter lachen -- |
all my caresses. | leiten mein Streicheln. |
Zwaar varen wolken | |
door het meer van mijn ogen -- | |
Zwanen vliegen op. | |
The clouds heavily | Wolken segeln schwer |
sail through the lake of my eyes -- | durch den See meiner Augen -- |
Swans are flying up. | Schwäne fliegen auf. |
Jouw wereld, binnen | |
in jouw hoofd, bestaat binnen -- | |
de werkelijkheid. | |
Your world is inside | Die Welt in dir, in |
your head, existing inside -- | deinem Kopf, existiert in -- |
real reality. | der Realität. |
Eerbetuiging aan Éluard, Paul | ![]() | ![]() | 5-7-5 |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
![]() | Volgorde omkeren: oudste bovenaan Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |