Het circus, cancan, | |
uit de tijd die we kennen -- | |
van de film. Zwart-wit. | |
The circus, cancan, | Der Zirkus, Cancan, |
from times we know so well from -- | aus der Zeit die wir kennen -- |
movies. Black and white. | aus dem Film. Schwarz-weiß. |
Kind in de schaduw | |
van de stilstaande molen -- | |
Wat blokkeert de wind? | |
Child in the shadow | Ein Kind im Schatten |
of the stationary mill -- | der stillstehenden Mühle -- |
What blocks up the wind? | Was blockiert den Wind? |
De hemel is geel, | |
de diepblauwe zee wordt zwart -- | |
Licht in de huizen. | |
The sky is yellow | Der Himmel ist gelb, |
and the deep blue sea turns black -- | das tiefblaue Meer wird schwarz -- |
Light in the houses. | Licht in den Häusern. |
Lijken op de pas, | |
nog niet verbleekt, verderop -- | |
klinken er schoten. | |
Corpses on the pass, | Leichen auf dem Pass, |
not yet faded, further on -- | noch nicht verblasst, weiter weg -- |
gunshots still ring out. | erklingen Schüsse. |
Kinderen aan zee, | |
in verzadigde kleuren: | |
het volle leven. | |
Children on the coast, | Die Kinder am Meer, |
in saturated colours: | in gesättigten Farben: |
the fullness of life. | das volle Leben. |
Jeanne d'Arc, vlammen, rood, | |
groen de tanks door de bossen -- | |
Vredesoverleg. | |
Joan of Arc, flames, red, | Jeanne d'Arc, Flammen, rot, |
green the tanks through the forest -- | grün die Panzer durch den Wald -- |
A peace conference. | Friedensverhandlung. |
Het leven: beelden | |
vallen over elkaar heen -- | |
Kleuren vervagen. | |
Life: images are | Das Leben: Bilder |
falling over each other -- | fallen übereinander -- |
Colours fade away. | Farben verblassen. |
Fragmenten, flitsen, | |
het zijn herinneringen -- | |
terwijl we ze zien. | |
Fragments and flashes, | Fragmente, Blitze, |
at the moment we see them -- | sie sind Erinnerungen -- |
they are memories. | wenn wir sie sehen. |
Wat er gaande is, | |
is overbelicht, alleen -- | |
de kern kun je zien. | |
What is happening | Das Geschehen ist |
is overexposed, only -- | überbelichtet, nur der -- |
the core can be seen. | Kern kann man sehen. |
Een foto is waar, | |
films zijn vierentwintig keer -- | |
waar, per seconde. | |
A photo is true, | Wahrheit: Fotos, und |
a film too, twenty-four times -- | Filme vierundzwanzig Mal -- |
of truth, per second. | jede Sekunde. |
Eerbetuiging aan Godard, Jean-Luc | ![]() | ![]() | 5-7-5 |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
![]() | Volgorde omkeren: oudste bovenaan Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |