Het gaat nooit om God, | |
maar altijd om jouw leven -- | |
dat je gezien wordt! | |
It's not about God, | Es geht nie um Gott, |
it's always about your life -- | sondern um dein Leben, dass -- |
about being seen! | du gesehen wirst! |
De koster praat graag | |
klaaglijk over Gods liefde -- | |
en het tranendal. | |
The sexton enjoys | Der KĂĽster spricht gern |
lamenting about God's love -- | kläglich von Gottes Liebe -- |
and the vale of tears. | und dem Jammertal. |
Zo word je ouder, | |
morgen komt niet de morgen -- | |
die er zou komen. | |
You're getting older, | So wird man älter, |
tomorrow is not at all -- | morgen kommt nicht das Morgen -- |
the day that would come. | das kommen wĂĽrde. |
Het meisje kijkt toe, | |
haar ouders bouwen torens -- | |
tot ze omvallen. | |
The girl just watches, | Das Mädchen schaut zu, |
her parents build tall towers -- | die Eltern bauen TĂĽrme -- |
till they fall over. | bis sie umfallen. |
Hoog in de bergen: | |
stilte, de afwezigheid -- | |
vooral van mezelf. | |
High in the mountains: | Hoch in den Bergen: |
the silence, the absence, most -- | Stille, die Abwesenheit -- |
of all of myself. | zumeist meiner selbst. |
Je hoeft slechts jezelf | |
te begrijpen, en niemand -- | |
hoeft het te weten. | |
You only need to | Du musst nur dich selbst |
understand yourself, really -- | verstehen, ohne dass es -- |
no one needs to know. | jemand wissen muss. |
Als je je verveelt, | |
weet je niet wat je moet doen -- | |
met je verlangens. | |
In times when you're bored, | Wer sich langweilt, weiĂź |
you just don't know what to do -- | mit seinen vagen WĂĽnschen -- |
with your vague desires. | nichts anzufangen. |
Vraag niet naar de zin | |
van wat je overkomt, nee -- | |
je moet moed houden! | |
Don't ask for the sense | Frag nicht nach dem Sinn |
of what's happening to you -- | dessen, was dir passiert, nein -- |
no, you must keep heart! | du musst Mut halten! |
Ik ook van jou, zeg | |
jij; het klinkt als een echo -- | |
als iets van vroeger. | |
Love you too, you say. | Ich dich auch, sagst du. |
It sounds like an echo, like -- | Es klingt wie ein Echo, wie -- |
something from the past. | die Vergangenheit. |
Zijn mensen wel slim | |
genoeg om vast te stellen -- | |
of ze geloven? | |
Can people be smart | Sind die Menschen schlau |
enough to truly judge -- | genug, um zu verstehen -- |
whether they believe? | ob sie echt glauben? |
Eerbetuiging aan Grøndahl, Jens Christian | 5-7-5 |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
Volgorde omkeren: oudste bovenaan Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |