Interessante | |
mensen zijn onbegrepen -- | |
Te raadselachtig. | |
Enthralling people | Interessante |
are misunderstood, they are -- | Menschen, selten verstanden -- |
too enigmatic. | Zu mysteriös. |
Ik voel me erg thuis | |
in de wereld, met de kat -- | |
gekruld op mijn bed. | |
I feel so at home | Ich bin in der Welt |
in the world, with the tomcat -- | zu Hause, mit der Katze -- |
curled up on my bed. | bei mir auf dem Bett. |
In mijn vak mag ik | |
troeven toevoegen, mag ik -- | |
alles wat me lukt. | |
In my work I can | In meinem Beruf |
add trumps and do everything -- | erfinde ich Trümpfe, darf -- |
if it comes off well. | ich alles, was klappt. |
Mijn nieuwe schoenen, | |
na een halve dag kapot -- | |
Zolen van karton. | |
My first brand-new shoes, | Die neue Schuhe, |
broken after half a day -- | schon am ersten Tag kaputt -- |
Soggy cardboard soles. | Nasse Pappsohlen. |
De wetenschap waait | |
rondjes over de wereld -- | |
Ze wortelt nergens. | |
Science blows around | Die Wissenschaft kreist |
the world in circles, never -- | um die ganze Welt, sie wird -- |
rooting anywhere. | nirgendwo wurzeln. |
De ruimte staarde | |
een eeuwigheid naar zichzelf: | |
de stilte vóór Bach. | |
Space stared at itself | Der Weltraum starrte |
in a vast eternity: | Ewigkeiten auf sich selbst: |
stillness before Bach. | die Stille vor Bach. |
De onderwereld | |
is dichtbij: pis, poep en troep -- | |
slijmerig rottend. | |
The underworld is | Die Unterwelt ist |
close at hand: piss, poo and junk -- | nah: Pisse, Kacke und Müll -- |
slimy and rotting. | schleimig verrottend. |
Niet onze woorden | |
zijn persoonlijk, maar alles -- | |
wat ons overkomt. | |
Not our statements are | Persönlich sind nicht |
personal, but everything -- | unsere Worte, sondern -- |
that happens to us. | das, was uns zustößt. |
Zo anders, zo stil | |
klinken mensenwerelden -- | |
zonder meester Bach. | |
So different, still, | So anders, so still |
is the sound of human worlds -- | klingen menschliche Welten -- |
without master Bach. | ohne Meister Bach. |
Mensen zijn vragen, | |
gesteld aan vragen, en soms -- | |
halve antwoorden. | |
People are questions, | Menschen sind Fragen, |
asked to questions, and sometimes -- | an Fragen gestellt, manchmal -- |
there are half answers. | halbe Antworten. |
Van oudsher zoeken | |
ze ons, rennend, snuffelend: | |
de mensenzielen. | |
From the beginning | Seit jeher suchen |
they seek us, running, sniffing: | sie uns, rennend und schnüffelnd: |
the poor human souls. | die Menschenseelen |
Plotseling vang ik | |
een herinnering, even -- | |
spartelt ze, leeft ze. | |
Suddenly I catch | Plötzlich fange ich |
a memory, for a while -- | eine Erinnerung, kurz -- |
it thrashes, alive. | zappelt sie, lebt sie. |
Het pad is koppig, | |
het kent de weg, het heeft dit -- | |
al vaker gedaan. | |
The path is stubborn, | Der Pfad ist störrisch, |
it knows the way, it has done -- | er kennt den Weg, er hat es -- |
this so many times. | schon öfter getan. |
Ineens een moeras. | |
Het pad weet dat, het leidt mij -- | |
er veilig omheen. | |
Suddenly a swamp. | Plötzlich einen Sumpf. |
The path knows that, it guides me -- | Der Pfad weiß das, er führt mich -- |
safely around it. | sicher dran vorbei. |
Onder het ijs moet | |
je van het licht weg zwemmen -- | |
naar een inktzwart wak. | |
Under ice you must | Unter der Eisschicht |
swim away from the light, to -- | muss man vom Licht wegschwimmen -- |
a black opening. | zur schwarzen Wake. |
De jaren gaan snel, | |
des te beter kun je zien -- | |
wat er verandert. | |
The years fly by fast, | Jahre vergehen |
so the better you can see -- | schnell, desto besser sieht man -- |
what the changes are. | die Änderungen. |
Urenlang jagen | |
ze voort over de vlaktes: | |
de onweersbuien. | |
For hours they're chasing | Stundenlang jagen |
each other across the plains: | sie über die Ebenen: |
thundery showers. | Gewitterböhe. |
Om eens voor één keer | |
over een brug te lopen -- | |
moet er nog een zijn. | |
To be able to | Um die Brücke mal |
walk a bridge once, just once, you -- | einmal zu überqueren -- |
need another one. | braucht man noch eine. |
Eerbetuiging aan Gustafsson, Lars | ![]() | ![]() | 5-7-5 |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
![]() | Volgorde omkeren: oudste bovenaan Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |