Een komeet slaat in, het Licht
verdwijnt in de aarde, het wordt koud
een winter van honger en ziekte
die vernietigt, en dan
een nieuw begin
in de lente, de terugkeer
van het Licht, het Licht:
struiken en bomen botten uit
vogels zingen van verlangen
het witte hert snuift
tussen de berken en kijkt
naar het Licht, het Licht
O mijn liefste, het Licht, het Licht
is terug, kom naar buiten
ik wil rennen, juichen, springen
en voelen dat jij me begeert
ik wil met jou rollen in het gras
en vrijen in de zon, vrijen
in het volle Licht, het Licht
is terug en alles zingt
van leven, o mijn liefste
het Licht, het Licht
het Licht, het Licht
is terug en alles zingt
van leven, o mijn liefste
het Licht, het Licht
het Licht, het Licht
Gedicht 2446 Amsterdam, 2019-10-17 Daar komt de zon (George Harrison, The Beatles) - 1969 Lied "Here comes the sun" (album "Abbey Road") Keltische symboliek: Beithe (de Berk), die na de winter als eerste loofboom nieuw blad maakt; de Berk dient zich te laten leiden door Lugh ("Licht", de komeet die in 540 de aarde trof, waarna er een koudegolf kwam, met ziekten en hongersnood; Lugh is de zonnegod, de uitvinder van de kunsten en ambachten) en het Witte Hert (het symbool van hoge idealen en hoge ambities) Bundel: Lilith's Krachten Trefwoord: Nieuw: nieuw begin Eerbetuiging aan: Harrison, George; The Beatles
Zywa
Tokkel tranen
De wereld draait door
onverschillig of
wij begrijpen
dat alles met ons
verbonden is
Ik kijk toe
vanuit de coulissen
en tokkel zachtjes
tranen op mijn gitaar
De vloer is vuil
Er zijn geen bewoners
Iedereen is bezig
met andere dingen
en laat de liefde liggen
Ik kijk toe
vanuit de coulissen
en tokkel zachtjes
tranen op mijn gitaar
Gedicht 5233 Amsterdam, 2023-06-08 Terwijl mijn gitaar zachtjes huilt (George Harrison) - 1968 Lied "While my guitar gently weeps" (album "The Beatles" / "The White Album") Bundel: Lilith's Krachten Trefwoord: Kennis: bundeling Eerbetuiging aan: Harrison, George; The Beatles
Zywa
Voel wat ik voel
Onder de wingerd dans ik
met mijn zwanenarm een voor een
de druiven boven ons hoofd
sierlijk naar jouw verlangende mond
in mijn schoot
Voel jij wat ik voel?
Of kijkt jouw verlangen teveel
vooruit en maakt het zich zorgen
of het zo blijven zal?
Ik weet het niet, ik weet het niet
We zien het wel, je bent bij mij
Voel jij wat ik voel?
De glimlach in jouw ogen
zuigt mij in jouw hart
dat is fijn, we kussen
het licht van de hemel
en de goedheid van de aarde
Voel ik wat jij voelt?
Ik voel liefde, en die maakt ons
mooi, die maakt mooi
wat we doen, twijfel niet
Voel wat ik voel
dan voel ik wat jij voelt
Gedicht 2441 Amsterdam, 2019-10-16 Iets (George Harrison, The Beatles) - 1969 Lied "Something" (album "Abbey Road") Keltische symboliek: Muin (de Wingerd), die ingewijd is in heilige kennis; de Wingerd dient zich te laten leiden door Tuatha De Danaan (de goden van licht en goedheid) en de Zwaan (het symbool van bevalligheid en schoonheid) Bundel: Lilith's Krachten Trefwoord: Medeleven Eerbetuiging aan: Harrison, George; The Beatles
Zonder te reizen
ben ik beland waar ik ben --
Nu is dit mijn plaats.
Without travelling
Ohne zu reisen
I have arrived where I am --
kam ich dort an, wo ich bin --
This is my place now.
Jetzt ist das mein Platz.
Gedicht H2669 Amsterdam, 2020-02-09 Daodejing #47 Het innerlijke licht (George Harrison) - -300 Lied "The Inner Light" (George Harrison & The Beatles) Bundel: Geglimpt Trefwoord: Rust: harmonie Eerbetuiging aan: Harrison, George; The Beatles
Hoe verder ik reis,
des te minder ik nog weet --
daadwerkelijk weet.
The further I am
Je mehr ich reise,
travelling, the less I know --
desto weniger weiß ich --
actually know.
weiß ich tatsächlich.
Gedicht H2668 Amsterdam, 2020-02-09 Daodejing #47 Het innerlijk licht (George Harrison) - -300 Lied "The Inner Light" (George Harrison & The Beatles) Bundel: Geglimpt Trefwoord: Kennis: ervaring Eerbetuiging aan: Harrison, George; The Beatles