Wat betekent het, | |
dat jij mijn handen zomaar -- | |
in de jouwe neemt? | |
Yet what does it mean | Was bedeutet es, |
that you have taken my hands -- | dass du meine Hände nur -- |
in yours just like that? | so in deine nimmst? |
Ik voel te weinig | |
wanneer ik meisjes ontmoet -- | |
en ik voel te veel. | |
I feel too little, | Ich fühl zu wenig, |
every time I meet a girl -- | wenn ich Mädchen treffe, und -- |
and I feel too much. | ich fühle zu viel. |
Na een paar jaren | |
is zijn liefde saai, zijn geur -- | |
niet aangenaam meer. | |
After a few years, | Seine Liebe ist |
his love is dull, his smell not -- | nun langweilig, sein Geruch -- |
pleasant anymore. | nicht mehr angenehm. |
Eerbetuiging aan Heerma van Voss, Thomas | ![]() | ![]() | 5-7-5 |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
![]() | Volgorde omkeren: oudste bovenaan Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |