Ik ga op reis, kijk | |
rond alsof mijn huis vreemd is -- | |
en alles weg moet. | |
I go out and look | Ich verreise und |
around my house as if it -- | sehe mein Haus als müsste -- |
has to be cleared out. | es geräumt werden. |
Ze geven vrijles | |
aan hun minnaars, dus genot -- | |
aan vrouwen na hen. | |
Making love, they teach | Liebhabern lehren |
the men, giving pleasure, to -- | sie Sex, so geben sie Lust -- |
women after them. | weiter an Frauen. |
We zijn hetzelfde, | |
houden van elkaar, verliefd -- | |
op onszelf misschien. | |
We like each other, | Wir sind gleich, mögen |
we are the same, are in love -- | uns gegenseitig, verliebt -- |
with ourselves maybe. | in uns selbst vielleicht. |
In de stad praten | |
buitenlui zacht, overal -- | |
luistert er iemand. | |
In cities, country- | Landleute sprechen |
men speak softly, everywhere -- | leise in der Stadt, über- |
someone will listen. | all hört jemand zu. |
Ik kan niet praten | |
over hen, veel te lang al -- | |
zijn ze er niet meer. | |
No, I cannot speak | Ich kann nicht sprechen |
about them, they haven't been there -- | über sie, zu lange schon -- |
for far, far too long. | sind sie nicht mehr da. |
Een dagboek schrijven | |
is alles censureren -- | |
waarover ik denk. | |
Whatever I think, | In meinem Tage- |
I'm a strict censor, writing -- | buch zensiere ich alles -- |
in my diary. | woran ich denke. |
Veel te veel verdriet, | |
maar toch krijgen we honger -- | |
en er is een taart. | |
Way too much sadness, | Zu viel Traurigkeit, |
nonetheless, we get hungry -- | trotzdem werden wir hungrig -- |
and there is a cake. | und es gibt Kuchen. |
De pijn, het genot, | |
het orgasme van baren: | |
vruchtbaarheidsgodin. | |
The pain, the pleasure, | Der Schmerz und die Lust, |
the orgasm of giving birth: | der Orgasmus der Geburt: |
fertility queen. | Fruchtbarkeitsgöttin. |
Ben ik dat lichaam, | |
zo dik? Nee, niet helemaal -- | |
want het is ook jij. | |
Am I that body, | Bin ich das, so ein |
so thick? No, not entirely -- | dicker Körper? Nein, nicht ganz -- |
because it's you too. | denn es ist auch du. |
Een schorsing is goed | |
voor iedereen: je ziet weer -- | |
wat belangrijk is. | |
A suspension is | Suspendierung ist |
good for you: again you see -- | gut für dich: du siehst wieder -- |
what is important. | worauf es ankommt. |
Uit liefde wil je | |
bevrucht zijn, niet uit een man -- | |
die jou zomaar neemt. | |
To be made pregnant | Aus Liebe schwanger |
for love and not for a man -- | werden, micht aus einem Mann -- |
who's just taking you. | der dich einfach nimmt. |
Ze kennen elkaar | |
toch? Al heel wat jaren toch? | |
Mama en papa? | |
They already know | Sie kennen sich doch? |
each other for a long time -- | Schon viele Jahre, oder? |
do they? Mum and Dad? | Mama und Papa? |
Mijn gedicht luidt: ik | |
krijg van mijn twee broers een kus -- | |
dus ben ik een zus. | |
My poem is: I | Mein Gedicht ist: ich |
get kisses from my brothers -- | werde von Brüdern geküsst -- |
so I'm a sister. | das heißt: Schwester sein. |
Je moet het nest uit, | |
ook als je niet kunt vliegen -- | |
dan hup je maar weg. | |
You must leave the nest, | Geh raus aus dem Nest, |
even if you can't fly yet -- | auch wenn du nicht fliegen kannst -- |
then you'll have to hop. | dann sollst du hüpfen. |
Ik roei weg van hem, | |
ik trek hard aan de riemen -- | |
die ik nog niet heb. | |
I'm rowing away | Ich geh weg von ihm, |
from my love, pulling the oars -- | ich ziehe an den Rudern -- |
that I have not yet. | die ich noch nicht hab. |
Laat me eenzaam dood- | |
gaan, ergens waar niemand is -- | |
die mijn lijk kan zien. | |
Let me die lonely, | Ich möchte einsam |
somewhere where nobody is -- | sterben, damit gar keiner -- |
who could see my corpse. | meine Leiche sieht. |
Eerbetuiging aan Hemmerechts, Kristien | ![]() | ![]() | 5-7-5 |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
![]() | Volgorde omkeren: oudste bovenaan Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |