De barbaren zijn gekomen |
Weinig licht: één kaars | |
verwelkomt de Schaduwen -- | |
van onze Liefde. | |
Little light: just one | Wenig Licht: eine |
candle welcomes the Shadows -- | Kerze begrüßt die Schatten -- |
of the Love we shared. | unserer Liebe. |
Ik neem weer een brief | |
en ik lees en ik herlees -- | |
tot het donker is. | |
I read a letter | Ich las einen Brief |
and I read another one -- | und ich las wieder einen -- |
until it is dark. | bis zur Dunkelheit. |
Vernielde beelden, | |
dakloze tempels, goden -- | |
die bleven leven. | |
The statues destroyed, | Statuen zerstört, |
temples without a roof, gods -- | Tempel ohne Dach, Götter -- |
that are still alive. | die weiter leben. |
Eerbetuiging aan Kaváfis, KonstantÃnos | ![]() | ![]() | 5-7-5 |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
![]() | Volgorde omkeren: oudste bovenaan Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |