Aan een kind kun je | |
nooit zien dat het saai zal zijn -- | |
als volwassene. | |
From children, you can | Von Kindern sieht man |
never tell that they will be -- | nie ihre Langeweile -- |
boring as adults. | als Erwachsener. |
Zesendertig jaar, | |
eindelijk begint mijn jeugd -- | |
mij los te laten! | |
Thirty-six years, my | Sechsunddreißig, end- |
youth is only just starting -- | lich fängt meine Jugend an -- |
yeah, to release me! | mich loszulassen! |
P en ik werden | |
vrienden toen mijn reisgenoot -- | |
in een ravijn viel. | |
P and I became | P und ich wurden |
friends when my companion fell -- | Freunde, als mein Kumpel in -- |
into a ravine. | eine Schlucht stürzte. |
De twee wonderen, | |
van contact maken en niet -- | |
ertoe in staat zijn. | |
The two miracles, | Die beiden Wunder: |
of making contact and not -- | Kontakt herstellen und nicht -- |
being able to. | herstellen können. |
Opgelapte pop, | |
met mijn lange litteken -- | |
en zonder navel. | |
I'm like a patched doll, | Geflickte Puppe, |
a scar all over me and -- | mit meiner langen Narbe -- |
without a navel. | und ohne Nabel. |
De geërfde stoel: | |
moet mijn leven daaromheen -- | |
geplooid gaan worden? | |
I've inherited | Der geerbte Stuhl: |
a chair: do I have to pleat -- | sollte mein Leben sich um -- |
my life around it? | ihn herum falten? |
Moet ik afwachten, | |
omdat ik heel misschien ooit -- | |
zal veranderen? | |
Well, should I wait then, | Soll ich warten, weil |
just because maybe one day -- | ich vielleicht eines Tages -- |
I will change my mind? | mich ändern werde? |
Ik aanschouw jou, bijt | |
heel zachtjes in je nekvel -- | |
en kus je navel. | |
I behold you and | Ich betrachte dich, |
bite your neck very gently -- | beiße dir sanft in den Hals -- |
I kiss your navel. | küsse den Nabel. |
Zij speelt Roodkapje | |
en ik haar moeder, de wolf -- | |
kan ons niets maken. | |
She plays Little Red, | Sie spielt Rotkäppchen, |
Riding Hood, I'm her mother -- | ich ihre Mutter, der Wolf -- |
The wolf can't hurt us. | kann uns nichts antun. |
Mijn vriend is schrijver, | |
een dubbelganger van mij -- | |
loopt rond in zijn boek. | |
My friend writes stories, | Meine Freundin schreibt, |
a doppelganger of mine -- | ein Doppelgänger von mir -- |
appears in her books. | ist in ihrem Buch. |
Een goede danser | |
lijkt moeiteloos te dansen -- | |
en heeft tijd over. | |
Good dancers appear | Ein guter Tänzer |
to do it effortlessly -- | scheint mühelos zu tanzen -- |
and to have time left. | und hat Zeit übrig. |
Wanneer ik niet schrijf | |
kom ik helaas niet verder -- | |
met mijn gedachten. | |
When I don't write, I | Wenn ich nicht schreibe, |
unfortunately don't get -- | komme ich nicht weiter, mit -- |
further with my thoughts. | meinen Gedanken. |
Ik bel jou, tenzij | |
jij eerder belt, doe dat niet! | |
Het scheelt je moeite. | |
I'll call you, unless | Ich rufe dich an, |
you call first, you better don't! | das wird weniger Aufwand -- |
It saves you effort. | von dir erfordern. |
Ik wil je graag zien, | |
dat is alles, je hoeft niet -- | |
gezellig te zijn. | |
I want to see you, | Ich will dich sehen, |
that's it, you really don't have -- | das ist alles, du musst ja -- |
to be sociable. | nicht gesellig sein. |
In een groep voel ik, | |
me nooit de mindere, geen -- | |
eigendunk heb ik. | |
In a group I don't | Ich fühle mich nie |
feel inferior, never -- | minderwertig, ich bin gar -- |
I am arrogant. | nicht aufgeblasen. |
Ik vind het lelijk, | |
maar het stoort mij niet, iets moois -- | |
ligt er overheen. | |
I think it's ugly, | Hässlich finde ich |
but something beautiful is -- | es, aber da liegt etwas -- |
lying over it. | Schönes darüber. |
Mijn huis heeft airco, | |
zonder de klamme hitte -- | |
is het veel ruimer. | |
My house with air con, | Klimaanlage, |
without the sweaty heat it -- | ohne klamme Hitze ist -- |
is much more spacious. | es geräumiger. |
Ik ben bang, ik zoek | |
het monster, het is er niet -- | |
Dat maakt me banger. | |
I'm afraid, I look | Ängstlich suche ich |
for the monster, it's not there -- | das Monster, es ist nicht da -- |
I'm getting more scared. | Das macht mir mehr Angst. |
Schrijven schept orde, | |
al ga je daardoor toch ook -- | |
steeds meer chaos zien. | |
My writing creates | Schreiben schafft Ordnung, |
order, but I also see -- | führt aber auch dazu, dass -- |
more and more chaos. | man mehr Chaos sieht. |
Ik zit niets te doen | |
in de tuin, de schildpadden -- | |
laten zich niet zien. | |
I'm sitting around | Ich sitze herum |
by the pond, the tortoises -- | im Garten, die Schildkröten -- |
don't show up today. | zeigen sich nirgends. |
Het was heel leuk, maar | |
het had ook een nadeel, dus -- | |
dat doe ik niet meer. | |
It was fun, but it | Es war Spaß, aber |
had a downside, so I won't -- | mit einem Nachteil, deshalb -- |
do it anymore. | tu ich das nicht mehr. |
Wel een mooie film, | |
maar echt veel te aangrijpend -- | |
om bij stil te staan! | |
A beautiful film, | Wunderschöner Film, |
but really too heart rending -- | aber wirklich zu fesselnd -- |
to give it a thought. | um dran zu denken. |
Afwezig antwoord | |
geven is een kenteken -- | |
van volwassenheid. | |
An absent reply | Geistesabwesend |
is a characteristic -- | antworten ist ein Merkmal -- |
of maturity. | des Erwachsenseins. |
In de gebedsdienst | |
kan ik rustig piekeren -- | |
over mijn zorgen. | |
The prayer service | Nur im Gebetsdienst |
gives me the peace to ponder -- | kann ich in Ruhe meinen -- |
over my worries. | Sorgen nachsinnen. |
Bij hitte wil ik | |
thuis zijn, op mijn eigen.. licht -- | |
bewoonde eiland. | |
Heat: I want to be | Hitze: ich möchte |
at home, on my own.. lightly -- | nach Hause, auf meine dünn -- |
inhabited isle. | bewohnte Insel. |
Je ouders dulden | |
je, als je niet lastig bent -- | |
vertelt het sprookje. | |
You're tolerated, | Eltern dulden dich, |
so don't bother your parents -- | sei ihnen nur keine Last -- |
says the fairytale. | so lehrt das Märchen. |
Niemand geeft om mij, | |
mensen behandelen mij -- | |
altijd vol ontzag. | |
Nobody really | Niemand kümmert sich |
cares about me, people just -- | um mich, man behandelt mich -- |
stand in awe of me. | immer mit Ehrfurcht. |
Kinderen weten | |
dat ze veel niet begrijpen -- | |
maar volwassenen... | |
Children know there is | Ein Kind weiß, es gibt |
a lot they don't understand -- | vieles Unverständliches -- |
adults however... | aber erwachsen... |
O, die laatkomers! | |
Meteen grijpen ze in, want -- | |
het moet echt anders! | |
Oh, those latecomers! | Diese Nachzügler! |
They enter and intervene -- | Sie greifen sofort ein, denn -- |
Don't do it that way! | so macht man das nicht! |
Ze zit dromerig | |
te schommelen in het park: | |
verliefd of zwanger! | |
She sits dreamily | Sie schaukelt verträumt |
in the nest swing in the park: | im Park: sie muss wohl verliebt -- |
in love or pregnant! | oder schwanger sein! |
Iedereen luistert | |
mee, de ober boent secuur -- | |
een schoon tafeltje. | |
Everyone listens | Alle hören mit |
in, the waiter keeps scrubbing -- | der Kellner schrubbt präzis die -- |
the café tables. | sauberen Tische. |
Mijn onwillige, | |
ik kus je, alle plekjes -- | |
die beschikbaar zijn. | |
My dear reluctant,, | Mein Unwilliger, |
I kiss you, every part that -- | ich küsse dich, jeden Teil -- |
is available. | das verfügbar ist. |
Op elk feest stelt hij | |
zich tot voorbeeld: 'Toen wist ik: | |
jij bent bijzonder!' | |
He holds himself as | Immer stellt er sich |
an example: 'Then I knew: | zum Vorbild: 'Dann wusste ich: |
you're really special!' | du bist besonders!' |
Ook jij bent verplicht | |
tot prestaties, dus heb je -- | |
het er niet over. | |
Since everyone is | Man ist zur Leistung |
obliged to achieve, you do -- | verpflichtet, also redet -- |
not talk about it. | man nicht darüber. |
Steeds minder klopt de | |
wereld die je ouders jou -- | |
blijven voorhouden. | |
The world your parents | Die Welt, die deine |
keep impressing on you is -- | Eltern dir reindrücken, stimmt -- |
fitting less and less. | immer weniger. |
Het vormt je als kind, | |
dat je leert waarover je -- | |
niet hoort te praten. | |
It educates you | Es prägt jedes Kind, |
as a child, that you learn what -- | dass es lernt, worüber man -- |
you shouldn't talk about. | nicht reden sollte. |
Je vooroordelen | |
kosten jou ontzettend veel -- | |
leuke contacten. | |
Your prejudices | Jedes Vorurteil |
cost you a lot every time: | kostet dich viel, sehr viele -- |
many nice contacts. | nette Kontakte. |
In de hemel zou | |
ik God geen vragen stellen -- | |
Hem slechts aanschouwen. | |
In heaven, I wouldn't | Im Himmel würde |
ask God any question, I -- | ich keine Fragen stellen -- |
would just behold Him. | Einfach Gott schauen. |
In brieven aan jou | |
laat ik mijn gedachten uit -- | |
als wilde honden. | |
In my letters, I | Beim Schreiben lass ich |
am walking my thoughts with you -- | meine Gedanken heraus -- |
like walking wild dogs. | wie wilde Hunde. |
Ik pieker liever | |
dan een mening te hebben -- | |
die ik verkeerd vind. | |
I prefer brooding | Ich grüble lieber, |
to having an opinion -- | als eine falsche Meinung -- |
that I think is wrong. | bekanntzugeben. |
Kinderen willen | |
volwassenen geloven -- | |
ook als dat niet lukt. | |
Children just want to | Doch, Kinder wollen |
believe adults, even if -- | den Erwachsenen glauben -- |
it does not come off. | auch wenn es nicht klappt. |
Alles is vergeefs, | |
ook mijn boek, maar het troost me -- | |
dat ik dat vastleg. | |
It's in vain, my book, | Vergeblich, auch mein |
but it is comforting me -- | Buch, aber es tröstet mich -- |
that I record it. | das aufzuzeichnen. |
Ik walg van vertoon, | |
maar op mijn boekomslagen -- | |
ben ik een poseur. | |
I loathe standing out, | Ich hasse Spotlights, |
yet, on all my book covers -- | aber auf den Einbänden -- |
I am a poseur. | bin ich ein Poseur. |
Ik val niet graag op, | |
maar ik moet me laten zien -- | |
op de boekomslag. | |
I loathe standing out, | Ich hasse Spotlights, |
but I must present myself -- | muss mich aber ausstellen -- |
on the book cover. | auf dem Bucheinband. |
Ik doe veel moeite | |
om me niét aan te passen -- | |
anders word ik gek. | |
I'm trying so hard | Ich bemühe mich, |
nót to conform, otherwise -- | mich nÃcht anzupassen, nicht -- |
I would go crazy. | verrückt zu werden. |
Kinderen moeten | |
klein blijven, gesnoeid worden -- | |
tot bonsaimensen. | |
Children should remain | Kinder sollen klein |
small, they must be pruned to be -- | bleiben, beschnitten werden -- |
new bonsai persons. | in Bonsaimenschen. |
Oompje raakt me aan, | |
mijn borsten, ach, vooruit maar -- | |
hij is zo zielig. | |
Uncle touches me, | Der Onkel berührt |
my breasts, well, I will let him -- | meine Brüste, na, lass ihn -- |
he's so pathetic. | er ist armselig. |
Problemen. Maar nu | |
is alles weer in orde -- | |
Nou ja, voorlopig. | |
Problems. But right now | Probleme. Aber |
everything is fine again -- | es ist wieder in Ordnung -- |
For the time being. | Für den Moment schon. |
De presentator | |
beschrijft zijn twijfel dwingend -- | |
Weet hij het beter? | |
The presenter doubts, | Der Moderator |
but in a compelling way -- | zeigt seinen Zweifel zwingend -- |
Does he know better? | Weiß er es besser? |
Oh, mijn lieve lief, | |
niet één theorie klopt nog -- | |
als het om jou gaat. | |
Oh, my dear darling, | Mein lieber Liebling, |
no theory is correct -- | keine Theorie stimmt noch -- |
when I comes to you. | wenn es zu dir kommt. |
Een moeilijke vraag | |
stelt ze: kun je vergeven -- | |
wat je moeder wou? | |
Her question is quite | Eine schwierige |
difficult: can you forgive -- | Frage: kannst du vergeben -- |
what your mother did? | was Mutter wollte? |
Oudjaar, nu zou ik | |
iets eeuwigs willen zeggen -- | |
iets heel belangrijks. | |
New Year, I would like | Neujahr, ich möchte |
to say something important -- | jetzt was Wichtiges sagen -- |
something eternal. | etwas Ewiges. |
Maak jij ook de fout | |
om door te gaan, door te gaan -- | |
met wat je niet kunt? | |
Do you also make | Machst du auch immer |
the mistake of going on -- | weiter und weiter mit dem -- |
with what you can't do? | was du nicht tun kannst? |
Objectief zijn is | |
gemakkelijk, niet zo eng -- | |
als subjectief zijn. | |
Being objective | Objektiv sein ist |
is easy, less scary as -- | einfach, nicht so gruselig -- |
being subjective. | wie subjektiv sein. |
In het winkeltje | |
kreeg ik slaap, ik was terug -- | |
in verleden tijd. | |
In the little shop | Im kleinen Laden |
I got sleepy, I got back -- | wurde ich schläfrig, ich kam -- |
in a distant past. | in Vergangenheit. |
Het Orakel weet | |
wat ik wil en dat geeft ze -- | |
aan mij als advies. | |
The Oracle knows | Das Orakel weiß, |
what I want, that's what she gives -- | was ich will und das gibt sie -- |
me as her advice. | mir als Anweisung. |
Vraag niet 'Hoe gaat het?' | |
als je dat echt wilt weten -- | |
Gedrag zegt het je. | |
Don't ask 'How are you?' | Frage nicht 'Wie geht's?' |
if you really want to know -- | wenn du's wirklich wissen willst -- |
Behaviour tells you. | Verhalten sagt es. |
Wat is jouw broek raar! | |
Dat jij daar echt niet op let -- | |
is zo leuk aan jou! | |
How weird, your trousers! | Komische Hose! |
You really don't care, that's what -- | Dass es dir ganz egal ist -- |
I like about you! | das mag ich an dir! |
Ik leef mijn leven | |
eenvoudig, ik verlang niet -- | |
dat het steeds leuk is. | |
I'm living my life | Ich lebe einfach, |
simple, without demanding -- | für mich muss das Leben nicht -- |
to have fun all time. | immer Spaß machen. |
Depressief ben ik | |
vooral 's ochtends en daarna -- | |
gaat het wel beter. | |
I'm depressed, mainly | Depressiv bin ich |
in the morning and later -- | zumeist morgens und danach -- |
on it goes better. | geht es schon besser. |
Gezelschap is fijn, | |
ik wil het steeds weer, en steeds -- | |
wordt het me te veel. | |
Company is nice, | Gesellschaft ist toll, |
always I want it, always -- | immer will ich es, immer -- |
it's too much for me. | wird es mir zu viel. |
Ik doe niet mee, ik | |
leef niet zoals anderen -- | |
leef niet, volgens hen. | |
I don't join in, I | Ich mache nicht mit, |
don't live like the others do -- | lebe nicht wie andere -- |
I don't live, they think. | lebe nicht, sagt man. |
Altijd bijzonder | |
en belangrijk willen zijn ... | |
als een maîtresse. | |
Always wishing to | Immer besonders |
be special and important ... | und wichtig sein wollen, wie ... |
just like a mistress. | eine Mätresse. |
Ik leefde cynisch: | |
heel realistisch, maar saai -- | |
en heel vermoeiend. | |
My cynical life: | Ich lebte zynisch: |
realistic, but boring -- | realistisch, langweilig -- |
and very tiring. | und sehr ermüdend. |
Ze vindt mijn gevoel | |
niet herkenbaar: 'Zoek nu eens -- | |
je echte gevoel!' | |
She doesn't recognise | Meine Gefühle |
what I feel: 'Now try to find -- | erkennt sie nicht: 'Finde nun -- |
your deeper feeling!' | dein wahres Gefühl!' |
De gevoelsmensen | |
onderzoeken kwebbelend -- | |
hun bewustwording. | |
The sentimental | Die Gefühlsleute |
people chat to explore their -- | erforschen schwatzend ihren -- |
growing consciousness. | Bewusstseinsprozess. |
De emoties zijn | |
mijn stijl, het opschrijven zelf -- | |
gaat afstandelijk. | |
The emotions are | Die Emotionen |
just my style, the writing itself -- | sind mein Stil, das Schreiben selbst -- |
is detached, a job. | ist ja distanziert. |
Is een heilige | |
zichzelf, zonder anderen -- | |
lastig te vallen? | |
Is a saint being | Ist ein Heiliger |
himself, without bothering -- | sich selbst, ohne andere -- |
anyone at all? | zu belästigen? |
Het is een waarheid, | |
die groter is dan ikzelf, | |
dat ik het niet kan! | |
It is just a truth | Es ist einfach wahr, |
that is greater than myself: | und größer als ich, dass ich -- |
I'm not qualified! | nicht geeignet bin! |
Lekker kanoën, | |
stroomafwaarts, zonder zorgen -- | |
of we verdwalen. | |
A nice canoe trip, | Schön Kanufahren, |
downstream, without worrying -- | stromabwärts, ohne Sorgen -- |
about getting lost. | uns zu verirren. |
Mij teleurstellen | |
is goed, als jij het goed vindt -- | |
dat ik het uitspreek. | |
To disappoint me | Dass du mich enttäuscht, |
is okay, if it's okay -- | steht dir frei, wenn's mir frei steht -- |
that I let you know. | das auszusprechen. |
Ik ben ongeschikt | |
voor arbeid, en voor arbeids- | |
ongeschiktheid ook. | |
I am not able, | Ich bin unfähig |
both for all types of work and -- | für Arbeit, und für Arbeits- |
disability. | unfähigkeit auch. |
Ik ontrafel ons, | |
verlamd zit jij te wachten -- | |
tot het voorbij is. | |
I unravel us, | Ich entwirre uns, |
paralysed you are waiting -- | du wartest bewegungslos -- |
until it's over. | bis es vorbei ist. |
Je zegt 'Hier is het', | |
'tot ziens', en je steekt over -- | |
weg van ons diner. | |
You say 'Here it is', | Du sagst 'Hier ist es', |
'goodbye', and you go, away -- | 'tschüss', und du gehst weg, weg von -- |
from the restaurant. | unserem Diner. |
Feest op het landgoed: | |
geen regels voorbij het bord -- | |
VERBODEN TOEGANG ? | |
Great Estate Party: | Party auf dem Gut: |
there are no rules past the sign -- | keine Regeln nach dem Schild -- |
PRIVATE PROPERTY ? | ZUTRITT VERBOTEN ? |
Ik draag zomaar wat, | |
liefst ruime kleren, ik ben -- | |
naakt van nature. | |
I wear anything, | Ich bevorzuge |
just simple, wide clothes, I am -- | einfache Kleidung, ich bin -- |
naked by nature. | von Natur aus nackt. |
Op het eind expres | |
een fout maken, deemoedig -- | |
toppunt van hoogmoed. | |
A deliberate | Ein absichtlicher |
error at the end, humble -- | Fehler, der demütige -- |
pinnacle of pride. | Gipfel des Hochmuts. |
Tevreden er zijn, | |
niemand tot last: zo kan het -- | |
Zo zijn heiligen. | |
Being there, content, | Zufrieden da sein, |
nobody's burden: that's it -- | niemandem zur Last: es kann -- |
Saints do live that way. | Heilige sind so. |
Ik verdraag geen scheef | |
hemd, gezicht, of gedachte -- | |
en trek die gauw recht. | |
I don't tolerate | Ich ertrag kein schief – |
distortion -- sound, face, or thought, | Lächeln, Licht, und Gedanke, |
I straighten it out. | ich rück es zurecht. |
Gewenning ontkracht | |
de macht, dus verandert die -- | |
aldoor de regels. | |
Accustoming makes | Eingewöhnung schwächt |
power weak, so it changes -- | die Macht, also ändert sie -- |
the rules all the time. | dauernd die Regeln. |
Mama wenst geluk | |
voor mij, tot haar ongeluk -- | |
werk ik niet goed mee. | |
Mum wants me happy, | Mutter will das Glück |
it's her misfortune I'm not -- | für mich, zu ihrem Unglück -- |
cooperative. | mache ich nicht mit. |
Je moet betalen: | |
mooi zijn, en leuk, en hopen -- | |
dat het genoeg is. | |
You have to pay: be | Wir müssen zahlen: |
beautiful, and nice, and hope -- | schön sein, und nett, und hoffen -- |
it is sufficient. | es wird ausreichen. |
Ook al mag je mij, | |
straks zal ik weer alleen staan -- | |
zodra je mij kent. | |
Although you like me, | Obwohl du mich magst, |
I'll be alone again, once -- | werde ich alleine sein -- |
you got to know me. | sobald du mich kennst. |
Och, je kent mij wel, | |
ik ben netjes, hartelijk -- | |
en ik praat en praat. | |
Well, people know me, | Na, du kennst mich schon, |
I'm decent, I'm cordial -- | ich bin züchtig, liebevoll -- |
and I talk and talk. | und rede, rede. |
Hij gaat bij mij weg, | |
ik heb zo mijn best gedaan -- | |
Het was niet genoeg. | |
He is leaving me, | Er geht von mir weg, |
though I tried my best so much -- | ich versuchte mein Bestes -- |
It was not enough. | Es war nicht genug. |
We zoeken onszelf, | |
en doen dat onvermoeibaar -- | |
met ruzie en seks. | |
We are tirelessly | Wir suchen uns selbst, |
looking for ourselves, all time -- | und tun das unermüdlich -- |
with quarrels and sex. | mit viel Streit und Sex. |
Het leven is mooi, | |
al heb je misverstanden -- | |
en gedoe met seks. | |
Life is beautiful, | Das Leben ist schön, |
despite misunderstandings -- | trotz Missverständnissen und -- |
and troubles with sex. | Getue mit Sex. |
Ik bond mijn fiets vast | |
aan de zijne, zo intiem -- | |
zijn wij begonnen. | |
I just chained my bike | Ich band mein Fahrrad |
to his, yes, so intimate -- | fest an seinen, so intim -- |
was our beginning. | war unser Anfang. |
Dansen, relaties: | |
de kunst van het loslaten -- | |
om partners te zijn. | |
Dance, relationships: | Tanz, Beziehungen, |
it's the art of letting go -- | sind die Kunst, loszulassen -- |
to be real partners. | um Partner zu sein. |
Kappers, puntscharen, | |
messen en halsslagaders -- | |
en toch gaat dat goed. | |
Hairdressers, scissors, | Friseure, Schere, |
razor blades and carotids -- | Messer und Halsschlagadern -- |
yet, it does go well. | und doch geht das gut. |
Wachtend op later | |
besefte ik: dit is het -- | |
dit is alles al. | |
Waiting for later | Wartend auf später, |
I realised: this is it -- | wurde mir klar: dies ist es -- |
this is all there is. | dies ist schon alles. |
De kern van de zaak | |
is wat je gekozen hebt: | |
jouw wil, die handelt. | |
The choice you have made | Der Kern der Sache |
is the heart of the matter: | ist das, was du gewählt hast: |
your free will, acting. | dein Wille, handelnd. |
In een depressie | |
voel ik niets, denk ik alles -- | |
objectief te zien. | |
Depressed, no feelings, | Depressionen: |
I think I see everything -- | ich fühle nichts, ich denke -- |
without illusions. | objektiv zu sein. |
In een depressie | |
dat het een keer zal blijken: | |
Ze Hebben Gelijk! | |
People like to think | Die Leute hoffen, |
that someday it will turn out: | es wird sich herausstellen: |
They've Always Been Right! | Sie Haben Doch Recht! |
Liever dan liefde, | |
wil ik onbekommerd jou -- | |
zeggen wat ik denk. | |
Rather than your love | Lieber als Liebe, |
I wish to tell you carefree -- | würde ich sorglos sagen -- |
whatever I think. | was ich mir denke. |
Ik besta, ik wil | |
door vrienden gezien worden -- | |
echt, zoals ik ben. | |
I exist, I do | Ich bin da, möchte, |
want to be noticed by friends -- | von dir gesehen werden -- |
truly, as I am. | wirklich, wie ich bin. |
Eerst in de toekomst, | |
daarna in het verleden: | |
geluk kent geen tijd. | |
First, in the future, | In der Zukunft, und |
then in the past: happiness -- | auch in der Vergangenheit: |
flees, it knows no time. | Glück kennt keine Zeit. |
De mens schept orde, | |
koepels over de wereld -- | |
in elke schedel. | |
People are order, | Der Mensch schafft Ordnung, |
domes overarching the world -- | mit Kuppeln über die Welt -- |
head to head apart. | in jedem Schädel. |
Ik waad door de stroom | |
van levens en orden ze -- | |
tot scenario's. | |
I wade through the stream | Waten durch den Fluss |
of lives and organise them: | der Leben und sie ordnen -- |
into storyboards. | in Szenarien. |
Na afloop weten | |
we alles en zwijgen we -- | |
zwijgen we enorm. | |
Afterwards we know | Am Ende wissen |
everything, we are silent -- | wir alles und schweigen wir -- |
are mighty silent. | schweigen wir enorm. |
Aflevering tien- | |
duizendnegentig: ik speel -- | |
mijn leven als soap. | |
Episode thirteen | Folge zweitausend |
thousand and ninety: I play -- | neun: ich spiele mein Leben -- |
my life as a soap. | als Seifenoper. |
Het is erg geheim, | |
dus vertel ik het niemand -- | |
niet eens aan mijzelf. | |
It's very secret, | Es ist sehr geheim, |
so I don't tell anyone -- | also sag ich niemandem -- |
not even myself. | nicht einmal mir selbst. |
Het grootste geluk | |
is voor mij misschien de hoop -- | |
dat het zal komen. | |
For me, the greatest | Vielleicht ist für mich |
happiness might be the hope -- | das größte Glück die Hoffnung -- |
it will come someday. | dass es kommen wird. |
Achter in mijn tuin | |
kom ik niet, ik ben te bang -- | |
dat ik dan moe word. | |
I never go far | Hinten im Garten |
in my yard, I'm too afraid -- | komme ich nicht, ich fürchte -- |
that I will get tired. | müde zu werden. |
Er gaan mensen dood, | |
en dan hebben we verdriet -- | |
tot de zon weer schijnt. | |
Well, people die, and | Menschen sterben ja, |
then we are sad for a while -- | und dann sind wir mal traurig -- |
till the sun returns. | bis die Sonne kommt. |
Afreageren: | |
lekker suf in bed liggen -- | |
zonder ziek te zijn. | |
The abreaction: | Abreagieren: |
enjoying dullness in bed -- | komfortabel dumpf im Bett -- |
without being sick. | ohne krank zu sein. |
Het maakt niet uit wat, | |
maar het einde zal en moet -- | |
onontkoombaar zijn. | |
It doesn't matter what, | Egal was, aber |
but the end shall and must be -- | das Ende wird und soll bloß -- |
inescapable. | unausweichlich sein. |
Jij bent begeerlijk, | |
een ijskast die kiert en dampt -- | |
Het vuur lekt eruit. | |
You're desirable, | Du: begehrenswert, |
a fridge, ajar and steaming -- | ein Kühlschrank, der zieht und dampft -- |
The fire leaking out. | Das Feuer läuft aus. |
Het is religieus | |
dat ik jou wil aanraken -- | |
jouw kracht ontvangen. | |
It is religious | Es ist religiös, |
that I desire to touch you -- | dass ich dich berühren will -- |
receive your power. | Stärke erhalten. |
Ik fantaseer hoe | |
mensen zijn, uit onbegrip -- | |
dat ze zo saai zijn! | |
I fantasize how | Ich male mich die |
people are, not accepting -- | Menschen aus, verstehe nicht -- |
that they're so boring! | ihres Einerlei! |
Ik ga als eerste, | |
want ik ben een toeschouwer -- | |
van herhalingen. | |
I'm the first to leave, | Ich gehe zuerst, |
because I'm a spectator -- | weil ich ein Zuschauer bin -- |
of repetitions. | der Wiederholung. |
Het echte leven | |
bestaat niet, het is bedacht -- | |
uit verlegenheid. | |
It does not exist, | Wirkliches Leben |
real life is an invention -- | ist nur eine Erfindung -- |
of the shy people. | schüchterner Menschen. |
Er zat een geheim | |
in mij, ineens ken ik het -- | |
zeg ik het hardop. | |
Suddenly I know | In mir steckte ein |
the secret hidden in me -- | Geheimnis, plötzlich weiß ich -- |
and I speak it out. | es, sag ich es laut. |
Als kind voelde ik: | |
er zit een geheim in mij -- | |
Voor heel de wereld. | |
As a child I felt: | Als Kind wusste ich: |
there is a secret in me -- | in mir steckt ein Geheimnis -- |
big, for the whole world. | Für die ganze Welt. |
Een engel komt niet | |
lief, maar keihard iets zeggen -- | |
dat je moet gaan doen. | |
Angels are not sweet, | Engel sind nicht süß, |
they are hard when they tell you -- | sondern geben hart Bescheid -- |
what you have to do. | was du machen musst. |
Eerbetuiging aan Mizee, Nicolien | ![]() | ![]() | 5-7-5 |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
![]() | Volgorde omkeren: oudste bovenaan Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |