Ik kan niet trouwen

met jou, maar voor altijd zal --


ik de jouwe zijn.


I cannot marryHeiraten kann ich
you, but forever I will --dich nicht, aber für immer --
love you and be yours.werde ich dein sein.

Gedicht S2534
Amsterdam, 2025-01-28
Ik ga jou nu spoedig verlaten (Matteo Noris / Antonio Vivaldi) - 1719
Aria "Ti lascerei, gl'affretti miei" ("Ik ga jou nu spoedig verlaten" [als door mijn vader ter dood veroordeelde, trouw nu met hem in plaats van met mij], 1719, Matteo Noris, muziek Antonio Vivaldi, RV 738/778), uit de opera "Tito Manlio" ("Titus Manlius"), 3de bedrijf, scène 9 - Tito' zoon Manlio (sopraan in travesti)
Bundel: de Liefde het Verstand en de Dood
Trefwoord: Liefde: trouw 
Eerbetuiging aan: Noris, Matteo 
Componist: Vivaldi, Antonio 

Zywa
Eerbetuiging aan
Noris, Matteo
DuitsEngels5-7-5
PenseelPuimPuinRegenLiefdes
VerdichtTrekvogelsAlsloosFoto
EerbetuigingenOpdrachtenComponistenHome
Aandacht is als zonneschijnVolgorde omkeren: oudste bovenaan
Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten,
tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's
Woord zoeken:  CTRL-F