| Het bijzondere | |
| van mensen is: bijzonder -- | |
| Leef je? Besta je? | |
| The real special thing, | Das Besondere |
| about people is: special | an Menschen ist: besonders |
| is each one of them. | sind sie ja alle. |
| Waarom noem ik het | |
| "lichamelijk verlangen", | |
| wat mijn ziel begeert? | |
| Why do I call it | Warum nennt man es |
| "physical lust", this craving -- | "körperliche Sehnsucht", was -- |
| rendered by my soul? | die Seele begehrt? |
| Atlas recht zijn rug, | |
| er valt een last van hem af: | |
| mensen, draag jezelf! | |
| He straightens his back, | Atlas richtet sich |
| a burden falls off Atlas: | auf, eine Last fällt von ihm: |
| people, bear yourself! | Leute, tragt euch selbst! |
| Het dollarteken: | |
| zoveel betekenissen -- | |
| van "United States". | |
| The dollar sign stands | Das Dollarzeichen: |
| for so much: all those meanings -- | so viele Bedeutungen -- |
| of "United States". | von "United States". |
| Zijn ogen blinken | |
| van liefde, ik zie tranen -- | |
| die hij niet laat zien. | |
| His eyes are shining | Liebe: glänzende |
| with love, I can see the tears -- | Augen, ich sehe Tränen -- |
| that he does not show. | die er noch nicht zeigt. |
| Geven we leven | |
| aan ondode profiteurs -- | |
| of zijn we meer waard? | |
| Do we choose to give | Gibst du untoten |
| life to undead parasites -- | Schmarotzern Leben, oder -- |
| or are we worth more? | willst du mehr wert sein? |
| In seks onthul je | |
| jouw naakte waarheid: wat je -- | |
| vindt dat je waard bent. | |
| In sex you reveal | Beim Sex enthüllst du |
| your naked truth: exactly -- | deine nackte Wahrheit: was -- |
| what you think you're worth. | du meinst wert zu sein. |
| Macht maakt de wetten, | |
| macht maakt de mensen schuldig -- | |
| zo maakt macht zich groot. | |
| Power makes the laws, | Macht macht Gesetze, |
| power makes people guilty -- | Macht macht die Leute schuldig -- |
| that's how it grows great. | so macht Macht sich groß. |
| Luxe is oké, | |
| als je die op waarde schat -- | |
| en je het waard bent. | |
| Luxury is fine | Luxus ist okay, |
| if you appreciate it -- | wenn man seinen Wert würdigt -- |
| and if you're worth it. | und man ihn wert ist. |
| Een mens wil gemak, | |
| geen zorgen, en niet de plicht -- | |
| om na te denken. | |
| A man simply wants | Will ich Bequemlich- |
| convenience, no worries, not -- | keit, keine Sorgen, keine -- |
| the duty to think. | Pflicht zum Nachdenken? |
| Denken dat denken | |
| bestaat, is een gedachte -- | |
| van een dom verstand. | |
| Thinking that thinking | Schon der Gedanke, |
| really exists, is a thought -- | dass man denken kann, ist ein -- |
| of a stupid mind. | dummer Gedanke. |
| Onze belofte | |
| was: elkaars geluk, steeds weer -- | |
| dat te ontdekken. | |
| It was our promise: | Unser Versprechen |
| happiness, to discover -- | war: Glück; das immer wieder -- |
| again and again. | neu zu entdecken. |
| Een wet moet praktisch | |
| zijn, liefst gemaakt van rubber -- | |
| met veel rek erin. | |
| Laws must be useful, | Gesetze müssen |
| the best are made of rubber -- | praktisch sein, am besten aus -- |
| very elastic. | Gummi: viel Dehnung. |
| We steken over, | |
| de brug bestaat en breekt niet -- | |
| of denk ik dat maar? | |
| We're crossing the bridge, | Wir überqueren, |
| it exists and does not break -- | die Brücke ist echt, oder -- |
| at least we think so. | glaube ich das nur? |
| De regen is koud | |
| en prikt naalden in mijn nek: | |
| Leef je? Besta je? | |
| The rain is icy, | Der kalte Regen |
| pricking needles in my neck: | sticht mir Nadeln in den Hals: |
| Are you alive? Well? | Lebst du? Bist du da? |
| Ik voel het gewicht | |
| van zijn nabijheid op mij -- | |
| Ik hoop dat hij kijkt. | |
| I perceive the weight | Das Gewicht seiner |
| of his closeness upon me -- | Nähe spüre ich auf mir -- |
| I hope he's looking. | Ich hoffe, er schaut. |
| Een feit beschrijven | |
| is subjectief, een mening -- | |
| Daar heb je niets aan! | |
| Describing facts is | Fakten beschreiben |
| subjective, an opinion -- | ist subjektiv, ein Blickpunkt -- |
| It is of no use! | Das nützt niemandem! |
| Mijn lijn!, schreeuwt de man | |
| op het dak van de sneltrein -- | |
| die gewoon doorrijdt. | |
| My line!, the man shouts | Meine Linie!, |
| on the roof of the express | ruft er auf dem Dach des Zugs -- |
| train which just moves on. | der schnell weiterfährt. |
| Het licht op het plan | |
| schijnt in het donker schijnbaar -- | |
| vanuit zijn gezicht. | |
| The light on the plan | Das Licht auf den Plan |
| shines in the dark seemingly -- | scheint im dunklen Raum scheinbar -- |
| from his very face. | aus seinem Gesicht. |
| Op de hoogste berg | |
| vond hij het geheim: te zwaar -- | |
| om mee te nemen. | |
| He found the secret | Auf dem höchsten Berg |
| on the summit: too massive -- | fand er das Geheimnis: ups -- |
| to take it with him. | zu schwer zum Tragen. |
| Een feest stelt niets voor | |
| als er niets te vieren valt -- | |
| dat van belang is. | |
| Parties mean nothing | Feiern sagt mir nichts, |
| without us celebrating -- | wenn es nichts zu feiern gibt -- |
| something important. | das von Belang ist. |
| Uit lage wolken | |
| en riviernevels gemengd: | |
| een mist van zonlicht. | |
| Mixed from the low clouds | Aus Wolken und Fluss- |
| and the river's misty coat: | dampf gemischt: das neblige -- |
| a haze of sunlight. | Streulicht der Sonne. |
| Handelsmerken zijn | |
| nu de adel, met logo's -- | |
| als wapenschilden. | |
| The brands are today's | Handelsmarken sind |
| nobility, with logos -- | der heutige Adel, mit -- |
| as their coats of arms. | Logos als Wappen. |
| Zo draait de wereld: | |
| door mensen die iets maken -- | |
| iets tastbaars dat blijft. | |
| That's how the world turns: | So dreht sich die Welt: |
| by people making something -- | da machen manche etwas -- |
| tangible that lasts. | Greifbares, das bleibt. |
| Bedachtzaam roken: | |
| het vuur in je hand leeft en -- | |
| licht op in je hoofd. | |
| Smoking cautiously: | Achtsames Rauchen: |
| the fire in your hand lives and -- | das Feuer lebt und leuchtet -- |
| lights up in your mind. | auf in deinem Kopf. |
| Altijd is het zo, | |
| wanneer ik gelukkig ben -- | |
| voel ik me eenzaam. | |
| It's always like this, | Das ist einfach so, |
| whenever I am happy -- | wann immer ich glücklich bin -- |
| I feel so lonely. | fühl ich mich einsam. |
| De rotsoever hangt | |
| aan mijn voeten in de lucht -- | |
| onder het water. | |
| The rock bank hangs down | Von meinen Füßen |
| from my feet into the air -- | hängt der Felsbank in der Luft -- |
| under the water. | unter dem Wasser. |
| Mijn verdriet van toen, | |
| de leegte van een dode | |
| herinnering nu. | |
| My sadness from then, | Meine Traurigkeit, |
| the emptiness of a dead -- | die Leere einer toten -- |
| memory today. | Erinnerung jetzt. |
| Eerbetuiging aan Rand, Ayn | 5-7-5 |
| Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
| Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
| Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
![]() | Volgorde omkeren: oudste bovenaan Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |