Schoonheid: een engel | |
der verschrikking die versmaadt -- | |
ons weg te vagen. | |
Beauty: an angel | Schönheit: ein Engel |
of terror who despises -- | des Schreckens, der uns verschmäht -- |
to sweep us away. | und noch nicht zerstört. |
Wie nu geen huis heeft, | |
bouwt er geen meer, het is herfst -- | |
en je bent alleen. | |
The homeless won't build | Wer noch kein Haus hat, |
a house now that it's the fall -- | baut es jetzt, im Herbst, nicht mehr -- |
They are so alone. | Er ist alleine. |
Om welk middelpunt, | |
in steeds wijdere kringen -- | |
vlieg, waai of zing ik? | |
Around what centre, | Um welchen Kern, in |
in ever wider circles -- | wachsenden Kreisen, fliehe -- |
do I fly, blow, sing? | wehe, singe ich? |
Eerbetuiging aan Rilke, Rainer Maria | ![]() | ![]() | 5-7-5 |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
![]() | Volgorde omkeren: oudste bovenaan Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |