Mijn liefde voor hem | |
smelt het ijs van zijn bedrog -- | |
tot heel veel tranen. | |
The fire of my love | Mein Liebesfeuer |
melts the ice of his deceit -- | schmilzt das Eis seines Betrugs -- |
into many tears. | zu vielen Tränen. |
Mijn liefste vertrekt | |
alsof ik niet meer besta -- | |
Vaarwel, veel geluk. | |
My love is leaving | Mein Liebling geht weg, |
as if I just don't exist -- | als ob er mich nicht mehr kennt -- |
Farewell, be happy. | Leb wohl, sei glücklich. |
Eerbetuiging aan Rinuccini, Ottavio | ![]() | ![]() | 5-7-5 |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
![]() | Volgorde omkeren: oudste bovenaan Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |