's Nachts op de kale berg |
Red mij, ik zit klem, | |
zonder lied, zon, maan of kaars -- | |
Alleen maar droog brood. | |
Save me, I am stuck! | Hilfe, ich stecke, |
No song, sun, moon, nor candle -- | ohne Lied, Sonne, Kerze -- |
I only have dry bread. | Nur trockenes Brot. |
Binnen is het stil, | |
mama zit in het paleis -- | |
van haar gebeden. | |
It's quiet inside, | Drinnen ist es still, |
mother is in the palace -- | Mutter sitzt im Palastraum -- |
of her devotions. | ihrer Gebete. |
In de kamer ruist | |
stilte, alsof de schepping -- | |
hier gaat beginnen. | |
In the room, silence | Stille rauscht im Raum, |
rustles, as if creation -- | als ob hier nun die Schöpfung -- |
is now beginning. | beginnen würde. |
Eerbetuiging aan Schneurson, Zelda | ![]() | ![]() | 5-7-5 |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
![]() | Volgorde omkeren: oudste bovenaan Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |