Papa's whiskeygeest | |
komt in mij, het is een droom -- | |
die eerst geen droom was. | |
Dad's whiskey spirit | Papas Whiskey-Geist |
comes inside me, it's a dream -- | kommt in mich, ach, dieser Traum -- |
It wasn't one at first. | war zuerst kein Traum. |
Als iets lekker lijkt, | |
wacht dan even voor je hapt -- | |
in brood of in steen. | |
Mind the tasty looks, | Was lecker erscheint, |
wait a while before you bite -- | soll warten, bevor du beißt -- |
a bread or a stone. | in Brot oder Stein. |
Hun seks, hun snurken, | |
en hun zwijgend ontbijten: | |
zo zijn mannen God. | |
Their sex, their snoring, | Ihr Sex, ihr Schnarchen, |
and their taciturn breakfasts: | und ihr Schweigen beim Frühstück: |
that way, men are God. | so sind Männer Gott. |
Papa, mama's vriend | |
heeft mijn foto, hij kust mij -- | |
en jij bent er niet. | |
Daddy, mam's friend has | Papa, Mamas Freund |
my photo, he kisses me -- | hat mein Foto, er küsst mich -- |
and you are not there. | und du bist nicht da. |
Zovele meisjes | |
dansen in rode schoenen -- | |
hun eind tegemoet. | |
So many girls love | So viele Mädchen |
to tie on red shoes dancing -- | tanzen in roten Schuhen -- |
into their ending. | nach ihrem Ende. |
Donkere vleugels | |
klapperen 's nachts in mijn hart: | |
mijn schrijfvogel wil. | |
Ambitious dark wings | In meinem Herzen |
flapping in my heart at night: | schlagen nachts dunkle Flügel: |
my writing bird wants. | mein Schreibvogel will. |
Midden in de nacht | |
drink ik warme chocola -- | |
mijn bruine mama. | |
At three in the night | Mitten in der Nacht |
I have a hot chocolate -- | trinke ich heißen Kakao -- |
my sweet brown mama. | die braune Mama. |
Waar denk je toch aan? | |
Ben je misschien in trance -- | |
of staat jouw tijd stil? | |
What are you thinking? | Was überdenkst du? |
Are you perhaps in trance, or -- | Bist du in Trance, oder -- |
does your time stand still? | steht deine Zeit still? |
Jij likt de pekel | |
van mijn tranen, we knagen -- | |
een thuis in elkaar. | |
You have licked the brine | Wir nagen uns ein |
from my tears, we gnaw a home -- | Zuhause in einander -- |
inside each other. | lecken die Tränen. |
Hij bouwt een wereld, | |
van mij, een wereld van vlees -- | |
hij is mijn schepper. | |
He builds a whole world, | Er baut eine Welt |
from me, it's a world of flesh -- | aus mir, eine Welt aus Fleisch -- |
he's my creator. | er ist mein Schöpfer. |
De hartballonnen | |
kussen het plafond, de tijd -- | |
slaat hen bont en blauw. | |
Our heart-shaped balloons | Unsre Herzballons |
keep kissing the ceiling, time -- | küssen die Decke, der Zeit -- |
beats them black and blue. | schlägt sie grün und blau. |
Het is weer lente, | |
er gebeurt wat er gebeurt -- | |
het kan allemaal. | |
It is spring again, | Der Frühling ist da, |
what happens is happening -- | also geschieht was geschieht -- |
it's possible now. | es ist ja möglich. |
Witte ballonnen | |
adem ik in het water -- | |
zwevend naar de zon. | |
I am breathing white | Weiße Luftballons |
balloons into the water -- | atme ich in das Wasser -- |
floating to the sun. | schwebend zur Sonne. |
Zwemmen bij Capri, | |
de vissen in ons mogen -- | |
even ontsnappen. | |
Swimming at Capri, | Schwimmen bei Capri |
we let all the fish in us -- | die Fische in uns dürfen -- |
escape for a while. | mal kurz entfliehen. |
Onze lichamen, | |
bloot zwemmend in zee: bevrijd -- | |
van hun eenzaamheid. | |
Our bodies, swimming | Unser Körper, nackt |
naked in the sea cave: freed -- | schwimmend im Meer: von ihrer -- |
from their loneliness. | Einsamkeit befreit. |
Ik moet het zelf wel zijn |
Ik trek de huid aan, | |
word haar maag en hart, het huis -- | |
van mijn echtgenoot. | |
I put on the skin, | Ich ziehe die Haut |
become its stomach and heart -- | an, werde ihr Herz, das Haus -- |
the house of my spouse. | von meinem Gemahl. |
Ik omarm papa | |
in zijn graf, ook het mijne -- | |
We liggen heel stil. | |
I embrace daddy | Ich umarme ihn |
in his grave, also mine, we -- | in seinem Grab, auch meins, wir -- |
lie here quietly. | liegen ganz ruhig. |
Eerbetuiging aan Sexton, Anne | ![]() | ![]() | 5-7-5 |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
![]() | Volgorde omkeren: oudste bovenaan Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |