| Duw even, laat me | |
| schommelen in de stilte -- | |
| van het scharnieren. | |
| Push me a little, | Schubs mich an, lass mich |
| let me swing in the silence -- | mal schwingen in der Stille -- |
| of squeaking hinges. | der Pieps-Scharniere. |
| Geef me een gouden | |
| eeuw om in rond te kijken -- | |
| met Rembrandt's ogen. | |
| Give me a golden | Ein goldenes Zeit- |
| age to look around in, and -- | alter, um zu betrachten -- |
| see as Rembrandt did. | mit Rembrandts Augen. |
| Geef me meel gemengd | |
| met zand en laat me proeven -- | |
| wat armen aten. | |
| Please give me some flour | Gib mir Mehl, vermischt |
| mixed with sand and let me taste -- | mit Sand, und lass mich schmecken -- |
| what poor people ate. | was ein Armer aß. |
| Eerbetuiging aan Van Amstel, Anne | 5-7-5 |
| Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
| Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
| Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
![]() | Volgorde omkeren: oudste bovenaan Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |