| Ik laat het licht aan, | |
| want ik ben bang, bang voor het -- | |
| donker in mijn hoofd. | |
| I leave the light on, | Lass das Licht an, denn |
| I'm afraid of the darkness -- | ich fürchte die Dunkelheit -- |
| here, inside my head. | hier, in meinem Kopf. |
| We zijn in gesprek | |
| en dan zakt ze ineens weg -- | |
| in een diep denkgat. | |
| We are talking, then | Wir reden und dann |
| she suddenly sinks into -- | versinkt sie plötzlich ganz tief -- |
| a deep thinking hole. | in einem Denkloch. |
| Ik word steeds losser, | |
| zak weg in slappe kussens -- | |
| op een achterbank. | |
| I become looser, | Ich werde locker, |
| sinking into soft cushions -- | sinke in weiche Kissen -- |
| on a dim back seat. | auf einem Rücksitz. |
| Eerbetuiging aan Van Marissing, Lidy | 5-7-5 |
| Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
| Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
| Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
![]() | Volgorde omkeren: oudste bovenaan Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |