| Een deur, zegt hij vier | |
| keer, netjes op rijm, zoals -- | |
| een dichter betaamt. | |
| A door, he recites | Die Tür, sagt er vier- |
| four times, neatly in rhyme, as -- | mal, sauber im Reim, denn so -- |
| befits a poet. | macht es der Dichter. |
| Als zwarte padden | |
| kruipen ze naar het altaar: | |
| de vrome vrouwen. | |
| Like black toads, they crawl | Wie schwarze Kröten |
| slowly up to the altar: | kriechen sie zahm zum Altar: |
| the pious women. | die frommen Frauen. |
| Eerbetuiging aan Van Herreweghen, Hubert | 5-7-5 |
| Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
| Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
| Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
![]() | Volgorde omkeren: oudste bovenaan Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |