Het doet pijn, de tijd | |
staat stil, jij wordt niet ouder -- | |
je hangt aan de muur. | |
It hurts, time stands still, | Es tut Weh, die Zeit |
darling, you don't get older -- | steht still, du wirst nicht älter -- |
you hang on the wall. | du hängst an der Wand. |
De muggen dansen | |
in het vervagende licht -- | |
de vlinder vliegt weg. | |
The mosquitoes dance | Die MĂĽcken tanzen |
in the fading evening light -- | im schwindenden Abendlicht -- |
the butterfly leaves. | der Falter fliegt weg. |
G/een dag als anders, | |
de vlinder ligt te slapen -- | |
droomt het donker in. | |
Un usual day, | K/ein Tag wie immer, |
the butterfly sleeps, dreaming -- | der Schmetterling schläft, träumt sich -- |
off into the dark. | in die Dunkelheit. |
De hond hoorde het | |
aan mijn stem, hij blijft buiten -- | |
en staart de straat in. | |
The dog understood | Der Hund hörte es |
from my voice, he stays outside -- | in meiner Stimme, er starrt -- |
and stares down the street. | den Weg hinunter. |
Eerbetuiging aan Rowwen Hèze | 5-7-5 |
Penseel | PuimPuin | Regen | Liefdes |
Verdicht | Trekvogels | Alsloos | Foto |
Eerbetuigingen | Opdrachten | Componisten | Home |
Volgorde omkeren: nieuwste bovenaan Vermeld © Zywa bij gebruik van teksten, tekeningen, ontwerpen, schilderijen en foto's Woord zoeken: CTRL-F |