| Liebe: der Versuch, | |
| zu fallen, schwimmen, fliegen -- | |
| während man still steht. | |
| Liefde is pogen | To love is trying |
| te vallen, zwemmen, vliegen -- | to fall, to swim and to fly -- |
| tijdens het stilstaan. | while you're standing still. |
| Ist Liebe eine | |
| gleitende Art des Fliegens -- | |
| ohne die Schwerkraft? | |
| Is liefde een nieuw, | Is making love a |
| scherend soort omhoogvliegen -- | new, skimming way to fly up -- |
| zonder zwaartekracht? | without gravity? |
| Warum ist Liebe | |
| so: eine verkehrte Welt -- | |
| eine Angst, ein Sprung? | |
| Waarom is liefde | Why is love falling |
| een omgekeerde wereld -- | apart, a world upside down -- |
| een angst en een sprong? | a fear and a leap? |
| Unruh und Geduld | |
| sind mitten in meinem Bauch -- | |
| brüderlich zu zweit. | |
| Midden in mijn buik | Unrest and patience |
| wonen onrust en geduld -- | in my belly, my centre: |
| broederlijk samen. | brotherly abreast. |
| Der Hafen: die Kais | |
| wie ein flaches Meer, Schiffe -- | |
| sind Eisenwände. | |
| De haven: kades | The harbour: the quays |
| een vlakke zee, de schepen -- | are like a flat sea, the ships -- |
| ijzeren muren. | are walls of iron. |
| Ehrerweisung aan Andreus, Hans | 5-7-5 |
| Pinsel | BimsSchutt | Regen | Liebes |
| Verdichtet | Zugvögel | Wennlos | Foto |
| Ehrerweisungen | Widmungen | Komponisten | Home |
![]() | Reihenfolge umkehren: Älteste oben Erwähne © Zywa bei der Verwendung von Texten, Designs, Zeichnungen, Gemälden und Fotos Wortsuche: CTRL-F |