Zywa Reise durch die Wüste

Kaum sind wir abgefahren
sehne ich mich schon nach der Rückkehr
Mein Leben ist eine unvorhersehbare Reise

über immer die gleichen Straßen
Die bekannten Rastplätze glänzen
aus der Ferne, reiner als vor Ort:

Täler der Liebe, des Staunens und des Wissens
die ich gerne besuche, und aufgeregt

schnell verlasse beim Klingeln
der Glöckchen der Karawane
meiner Bedürfnisse

Ich wandere herum zwischen ihre Oasen
Nur in der Leere finde ich
wonach sich meine Seele sehnt

Gedicht 3488
Amsterdam, 2021-02-14
Ghazal 1 (Hafez) - 1350
Ghazal 1 von Hage Sams ad-Din Mohammad "Hafez" (Schiras 1320–1390)
"Mantiq al-tayr" ("Vogelgespräche" (1177, Abu Hamid bin Ibrahim abu Bakr / Faridduddin Attar (1145-1221)

Band: Lilith's Kräfte
Stichwort:  
Ehrerweisung an: Hafez; Ad-Din Attar, Farid 
 

Recht glücklich sind Sie

wenn Sie die Schönheit sehen --


ihrer Geliebten.


Gelukkig ben jeHappy are you when-
wanneer je de schoonheid ziet --ever you see the beauty --
van je geliefden.of your beloved.

Gedicht H2280
Vaison-la-Romaine, 2018-09-14
Die himmlische Brise (Hafis) - 1350
Ghasel (Ode) 79
Band: Kein Wunder
Stichwort:  
Ehrerweisung an: Hafez 
 

Wunderbar ist der

Fall aus dem Elfenbeinturm --


banger Frömmigkeit.


Heerlijk is de valLovely is the fall
uit de ivoren toren --from the ivory tower --
van bange vroomheid.of grave piety.

Gedicht H2279
Vaison-la-Romaine, 2018-09-14
Der ewig lebende Uralte / Der König braucht ein ganzes Leben (Hafis) - 1350
Ghasel (Ode) 78
Band: Fliegend
Stichwort:  
Ehrerweisung an: Hafez 
 

Achte auf deinen

eigenen Wert, nicht darauf --


was andere tun.


We zijn goed en slecht:We are good and bad:
let op wat je zelf waard bent --be concerned with you own worth --
niet op wat ík doe.not with what Í do.

Gedicht S0786
Amsterdam, 2018-09-14
Der ewig lebende Uralte / Der König braucht ein ganzes Leben (Hafis) - 1350
Ghasel (Ode) 78
Band: Wirun Dich
Stichwort:  
Ehrerweisung an: Hafez 
 

Ob schmal oder breit,

geh den Weg der Liebe, denn --


er hat kein Ende.


Aanvaard, smal of breed,Accept, narrow or
de weg van de liefde, want --broad, the way of love, because --
die kent geen einde.it never will end.

Gedicht H2278
Vaison-la-Romaine, 2018-09-14
Von deinem Gesicht strahlt kein Licht (Hafis) - 1350
Ghasel (Ode) 73
Band: Liebe Vernunft und Tod
Stichwort:  
Ehrerweisung an: Hafez 
 

Keiner ist so gut

wie der Gastwirt, immerzu --


schenkt er Liebe ein.


Niemand is er zoNobody is as
goed als de kroegbaas, altijd --good as the landlord, always --
schenkt hij weer liefde.he's pouring out love.

Gedicht H2277
Vaison-la-Romaine, 2018-09-14
Der Weg der Liebe ist ein Weg ohne Ufer (Hafis) - 1350
Ghasel (Ode) 72
Band: Liebe Vernunft und Tod
Stichwort:  
Ehrerweisung an: Hafez 
 

Ein Alchemist schmilzt

in der Seele Falschmünzen --


um zu Liebesgold.


Een alchemist smeltAn alchemist melts,
in zijn ziel valse munten --in his soul, counterfeit coins --
om tot liefdesgoud.down into love gold.

Gedicht H2276
Flugzeug Amsterdam-Marseille, 2018-09-14
Mein Herz ist von selbst in der Schlinge deines Saums verfangen (Hafis) - 1350
Ghasel (Ode) 50
Band: Liebe Vernunft und Tod
Stichwort:  
Ehrerweisung an: Hafez 
 

Mein guter Name,

wie schrecklich schäme ich mich --


für meinen Namen.


Ach, mijn goede naam,My reputation,
wat schaam ik me ontzettend --I am terribly ashamed --
voor mijn goede naam.of it, my good name.

Gedicht S0785
Amsterdam, 2018-09-14
In der Straße der Taverne (Hafis) - 1350
Ghasel (Ode) 47
Band: Ansichten
Stichwort:  
Ehrerweisung an: Hafez 
 

Liebe ist so rein

wie Gold, tausche sie niemals --


gegen Falschmünzen.


Liefde is zuiverLove is pure as gold,
als goud, wissel haar niet in --so do never exchange it --
voor valse munten.for counterfeit coins.

Gedicht H2275
Flugzeug Amsterdam-Marseille, 2018-09-14
Ein Freund ohne Fehler (Hafis) - 1350
Ghasel (Ode) 45
Band: Liebe Vernunft und Tod
Stichwort:  
Ehrerweisung an: Hafez 
 

Rosen versprechen

nichts, sie sind da, sie sind schön --


ganz Liebe sind sie.


Een roos belooft niets,A rose does not make
ze is er, en ze is mooi --promises, it's beautiful --
een en al liefde.and it's there: all love.

Gedicht H2274
Flugzeug Amsterdam-Marseille, 2018-09-14
Kommt! Das Fundament des Palastes der Hoffnung ist höchst instabil (Hafis) - 1350
Ghasel (Ode) 37
Band: Um Armen
Stichwort:  
Ehrerweisung an: Hafez 
 

Lass mich Wein trinken,

ohne heuchlerisch zu sein --


Es ist nicht dein Blut.


Laat me wijn drinkenLet me drink the wine
zonder schijnheilig te zijn --without being insincere --
Het is jouw bloed niet.It is not your blood.

Gedicht H2273
Flugzeug Amsterdam-Marseille, 2018-09-14
Die rote Rose erblüht (Hafis) - 1350
Ghasel (Ode) 25
Band: Wirun Dich
Stichwort:  
Ehrerweisung an: Hafez 
 

Fülle die Becher

mit dem Lichtschein des Weines --


durch den wir leuchten.


Schenk de bekers volLet our goblets glow
gloed van het licht van de wijn --up with the light of the wine --
waardoor wij stralen.that will make us shine.

Gedicht H2272
Flugzeug Amsterdam-Marseille, 2018-09-14
Entzünde unsere Becher mit dem Licht des Weines (Hafis) - 1350
Ghasel (Ode) 11
Band: Kein Wunder
Stichwort:  
Ehrerweisung an: Hafez 
 

Adam verließ mal

den Garten, wird der Frieden --


denn unerträglich?


Adam en EvaAdam and Eve left
verlieten de tuin, wordt vrede --the garden, does peace become --
dus ongenietbaar?unenjoyable?

Gedicht H2271
Flugzeug Amsterdam-Marseille, 2018-09-14
Komm, Sufi, der Spiegel des Bechers ist nun klar (Hafis) - 1350
Ghasel (Ode) 7
Band: Willichs
Stichwort:  
Ehrerweisung an: Hafez 
 

Deine Freundschaft kann

ich doch nur akzeptieren --


als ein Glückstreffer.


Meer kan ik niet doen,I cannot do more
dan jouw vriendschap aannemen --than just accept your friendship --
als een buitenkans.as a piece of luck.

Gedicht H2270
Flugzeug Amsterdam-Marseille, 2018-09-14
Um Gottes Willen, du Frommer, meine Hand bietet dir mein Herz an! (Hafis) - 1350
Ghasel (Ode) 5
Band: Um Armen
Stichwort:  
Ehrerweisung an: Hafez 
 

Achte nicht auf das

Lachgrübchen in ihrem Kinn --


sonst fällst du hinein.


Pas op, let niet opDon't pay attention
het lachkuiltje in haar kin --to the dimple in her chin!
of je valt erin.You'd fall into it.

Gedicht S0784
Amsterdam, 2018-09-12
Wo ist die Gerechtigkeit der Arbeit? (Hafis) - 1350
Ghasel (Ode) 2
Band: Liebe Vernunft und Tod
Stichwort:  
Ehrerweisung an: Hafez 
 

Die Lebensreise:

man lernt einige Wege --


und Gewohnheiten.


Het leven: een reis.Life is a journey,
Je leert wat wegen kennen --you get to know a few roads --
en wat gewoonten.and a few habits.

Gedicht S0783
Amsterdam, 2018-09-12
Reiche den Wein herum, reiche den Krug (Hafis) - 1350
Ghasel (Ode) 1
Band: Fliegend
Stichwort:  
Ehrerweisung an: Hafez 
 

Zywa
Ehrerweisung aan
Hafez
NiederlndischEnglisch5-7-5
PinselBimsSchuttRegenLiebes
VerdichtetZugvögelWennlosFoto
EhrerweisungenWidmungenKomponistenHome
Aufmerksamkeit ist wie SonnenscheinReihenfolge umkehren: Älteste oben
Erwähne © Zywa bei der Verwendung von Texten,
Designs, Zeichnungen, Gemälden und Fotos
Wortsuche:  CTRL-F