Herr Doktor zögert,

er seufzt und schaut durch mich, ja --


ich verstehe schon.


De dokter aarzelt,The doctor wavers,
hij zucht en kijkt door mij heen --he sighs and looks through me, so --
dus ik weet het al.I already know.

Gedicht H3493
Amsterdam, 2022-10-08
Der Doktor (Rutger Kopland) - 2008
Gedicht "De dokter" (Band "Toen ik dit zag")
Band: Nach den Feierlichkeiten
Stichwort: Alter: Krankheiten 
Ehrerweisung an: Kopland, Rutger 
 

Kuh, vermute ich,

abends in der Wiese, dort --


die schwarzen Flecken.


Ik vermoed een koeI suspect a cow
in de wei 's avonds laat, daar --in the meadow at night, there --
die zwarte vlekken.the black spots that move.

Gedicht H3492
Amsterdam, 2022-10-08
Kuh - VI (Rutger Kopland) - 2008
Gedicht "Koe" - VI (Band "Toen ik dit zag")
Band: Nebelschimmer
Stichwörter: Tiere: Kuh / Stier / Bison / Ochse, Wahrnehmung: Beobachtung 
Ehrerweisung an: Kopland, Rutger 
 

Letzte Abendlicht,

die Kuh schaut hin, es leuchtet --


in ihrem Auge.


De koe kijkt voorbij,The cow looks beyond,
misschien naar het avondlicht --maybe at the evening light --
weerkaatst in haar oog.mirrored in her eye.

Gedicht H3491
Amsterdam, 2022-10-08
Kuh - IV (Rutger Kopland) - 2008
Gedicht "Koe" - IV (Band "Toen ik dit zag")
Band: Nebelschimmer
Stichwörter: Tiere: Kuh / Stier / Bison / Ochse, Abend 
Ehrerweisung an: Kopland, Rutger 
 

Wie ein Edelstein

in der Landschaft ihrer Haut:


das Auge der Kuh.


Als een edelsteenLike a precious stone
in het landschap van haar huid:in the landscape of her skin:
het oog van de koe.the eye of the cow.

Gedicht H3490
Amsterdam, 2022-10-08
Kuh - III (Rutger Kopland) - 2008
Gedicht "Koe" - III (Band "Toen ik dit zag")
Band: Nebelschimmer
Stichwörter: Tiere: Kuh / Stier / Bison / Ochse, Schönheit: Körper 
Ehrerweisung an: Kopland, Rutger 
 

Die alte Ziege

starrt mich an und ich weiß das --


ist, was Abschied ist.


De oude geit staartThe old goat just stares
naar mij en ik besef dit --at me, I realise this --
is wat afscheid is.is what is farewell.

Gedicht H3489
Amsterdam, 2022-10-08
Alte Ziehe (Rutger Kopland) - 2008
Gedicht "Oude geit" (Band "Toen ik dit zag")
Band: Nebelschimmer
Stichwörter: Tiere: Ziege, Abschied: Sterben 
Ehrerweisung an: Kopland, Rutger 
 

Hier hab ich gelebt,

wo jetzt mein Haus nicht mehr steht --


Ich suche weiter.


Hier heb ik gewoond,Here I have lived, where
waar nu mijn huis niet meer staat --now my house no longer is --
al blijf ik zoeken.though I keep looking.

Gedicht S0899
Amsterdam, 2019-06-24
Ort (Rutger Kopland) - 2004
Gedicht "Plek" (Band "Een man in de tuin")
Band: LeerHohl
Stichwort: Wehmut 
Ehrerweisung an: Kopland, Rutger 
 

Ich sehe, was war

geht niemals vorbei: Kinder --


die spielen im Gras.


Ik zie wat er wasI see what has been,
gaat nooit voorbij: kinderen --it will never pass: children --
spelend in het gras.playing in the grass.

Gedicht H0603
Amsterdam, 2013-10-04
L... ... (Rutger Kopland) - 1992
Gedicht (Band "Wie wat vindt heeft slecht gezocht")
Band: Heimsee
Stichwort: Erinnerung: Dein Leben 
Ehrerweisung an: Kopland, Rutger 
 

Wir beide im Moor,

ein dünner, flüchtiger Duft -


Birken im Nebel.


Met jou op de hei,With you on the heath
berkenboompjes in de mist --little birches in the mist --
een vluchtige geur.a volatile scent.

Gedicht H1200
Amsterdam, 2015-07-05
Kein Gesicht, keine Hände (Rutger Kopland) - 1978
Gedicht "Geen gezicht, geen handen" (Band "Al die mooie beloften")
Band: Nebelich
Stichwort: Liebe: Band 
Ehrerweisung an: Kopland, Rutger 
 

Bitte lass mich ein

leerer Ort sein, gefüllt mit --


einem Geliebten.


Laat mij alsjeblieftPlease just let me be
een lege plek zijn, gevuld --let me be an empty place --
met een geliefde.filled with a loved one.

Gedicht S2088
Amsterdam, 2024-01-08
Ein leerer Ort zum Verweilen - XIV (Rutger Kopland) - 1974
Gedicht "Een lege plek om te blijven" - XIV (Band "Een lege plek om te blijven"), auch im Magazin Tirade #200 (1974) veröffentlicht
Band: Liebes Listen Lüste Lasten in den 60er und 70er Jahren
Stichwort: Liebe: Wunsch (Gedacht) 
Ehrerweisung an: Kopland, Rutger 
 

Greifend nach deiner

Hand schwebt meine in der Luft --


als ein Abschiedsgruß.


Reikend naar jouw handReaching for your hand
hangt de mijne in de lucht --my hand lingers in the air --
als een afscheidsgroet.like a goodbye wave.

Gedicht H1198
Amsterdam, 2015-07-04
Frühlingsgedicht - III (Rutger Kopland) - 1968
Gedicht "Voorjaarsgedicht" - III (Band "Het orgeltje van yesterday")
Band: Nebelich
Stichwort: Abschied: Abfahrt 
Ehrerweisung an: Kopland, Rutger 
 

Zywa
Ehrerweisung aan
Kopland, Rutger
NiederländischEnglisch5-7-5
PinselBimsSchuttRegenLiebes
VerdichtetZugvögelWennlosFoto
EhrerweisungenWidmungenKomponistenHome
Aufmerksamkeit ist wie SonnenscheinReihenfolge umkehren: Älteste oben
Erwähne © Zywa bei der Verwendung von Texten,
Designs, Zeichnungen, Gemälden und Fotos
Wortsuche:  CTRL-F