Glück: nicht bekommen, | |
was man will, nein, loslassen -- | |
was man nicht mehr will. | |
Geluk: niet krijgen | Happy: not wanting, |
wat je wilt, maar loslaten -- | solely letting go of what -- |
wat je niet meer wilt. | I no longer want. |
Seit Tagen bin ich | |
ohne ihn, aber ich kann -- | |
sie nicht auslassen. | |
Al dagen leef ik | For days I have been |
zonder hem, maar ja, ik kan -- | living without him, but hey -- |
ze niet overslaan. | I cannot skip them. |
Ewige Frage: | |
angesichts der Fakten, ist -- | |
es ein Ja? Ein Nein? | |
De eeuwige vraag: | Eternal question: |
is het gezien de feiten -- | considering the facts, is -- |
een ja of een nee? | it a yes? A no? |
Es muss Frieden sein | |
in Belgien, dass alles -- | |
einfach so glatt geht. | |
Dit, in België, | So this, in Belgium, |
is dus vrede, dat alles -- | must be peace, that everything -- |
zo gemakkelijk gaat. | goes so easily. |
Ich wache neben | |
dem leeren Platz auf, an dem -- | |
mein Liebster nie lag. | |
Ik word wakker naast | I wake up next to |
de lege plek waar mijn lief -- | the empty spot where never -- |
nooit heeft gelegen. | has lain my loved one. |
Abschied, sein Gesicht, | |
ist ganz nah, er lächelt und -- | |
doch lächelt er nicht. | |
Afscheid, zijn gezicht | Farewell, his face is, |
is heel dichtbij en hij lacht -- | very close and he smiles and -- |
en toch lacht hij niet. | yes he does not smile. |
Das Leben ist kurz; | |
lang, wenn man leidet unter -- | |
verpassten Chancen. | |
Het leven is kort, | Life is short, and it |
en lang als je lijdt onder -- | is long when you're suffering -- |
een gemiste kans. | from a chance you missed. |
So alt wie ich bin, | |
bleibt mir nicht mehr genug Zeit -- | |
so zu tun, als ob. | |
Zo oud als ik ben | As old as I am, |
is er niet genoeg tijd meer -- | there is not enough time to -- |
om te doen alsof. | pretend anymore. |
Ich musste weinen, | |
war erleichtert, dass niemand -- | |
auch wusste, warum. | |
Toen moest ik huilen | Then I had to cry |
en was ik opgelucht dat -- | and I was very relieved -- |
niemand wist waarom. | that no one knew why. |
Kondolenzbesuch: | |
Ratschläge von Fremden, die -- | |
wissen, was es ist. | |
Condoleance: | These condolences: |
vreemden die raad geven, die -- | strangers give advice, saying -- |
weten wat het is. | they know what it is. |
Piep: sie antwortet | |
mit einem Emoticon -- | |
als ob sie nicht schweigt. | |
Piepje: ze antwoordt | Beep: she answers me |
me met een emoticon -- | with an emoticon, as -- |
alsof ze niet zwijgt. | if she isn't silent. |
Du führst den Hund aus | |
und rufst mich an, drei volle -- | |
Hände im Regen. | |
Je laat de hond uit | You walk the dog and |
en belt mij, hebt drie handen -- | then you call me, having all -- |
vol in de regen. | three of your hands full. |
Dass dies Das Schicksal | |
ist, scheint nur so, es ist mehr -- | |
etwas von innen. | |
Dat dit Het lot is | That this would be Fate |
lijkt maar zo, het is veel meer -- | only seems so, it is more -- |
iets binnen in mij. | something from within. |
Er liebt mich nicht, hat | |
nicht einmal eine Ahnung -- | |
wie er das tun soll. | |
Hij houdt niet van mij, | He doesn't love me, no, |
nee, hij heeft echt geen idee -- | he really has no idea -- |
hoe hij dat moet doen. | how he should do that. |
Was ich mir wünsche | |
in meinem Leben: vieles -- | |
was ich erhoffe. | |
Waar ik naar verlang | Well, what I long for |
in mijn leven, dat is veel -- | in my life is quite a lot -- |
waar ik nog op hoop. | that I still hope for. |
Nach jedem Abschied | |
sich wiederzufinden ist -- | |
das Allerbeste. | |
Na elk afscheid weer | Finding each other |
elkaar terugvinden, dat -- | after every goodbye, that's -- |
is het allerfijnst. | the best thing of all. |
Der Chinese ist | |
neu, sein Name in Zeichen -- | |
ist alt: Wäscherei. | |
De chinees is nieuw, | The Chinese is new, |
maar zijn naam in karakters -- | but its name in characters -- |
is oud: Wasserij. | is old: Dry Cleaner's. |
Hoffnung ist nicht nur | |
positiv, sie geht leider -- | |
oft mit Angst einher. | |
Hoop is niet zuiver | Hope is not purely |
positief, hij gaat helaas -- | positive, because it goes -- |
gelijk op met angst. | hand in hand with fear. |
Unvergesslich, ich | |
würde Beispiele nennen -- | |
wenn es wahr wäre. | |
Onvergetelijk, | Unforgettable, |
ik zou voorbeelden geven -- | I would give examples if -- |
als dat echt waar was. | that were really true. |
Auf der Nilkreuzfahrt | |
lacht sie: es gibt besseres -- | |
Elend als dieses! | |
Op de cruise lacht ze: | On the luxury |
er bestaat wel betere -- | cruise she laughs: there is better -- |
ellende dan dit! | misery than this! |
Allein. Zwischen einsamen Herzen |
Ehrerweisung aan Op de Beeck, Griet | ![]() | ![]() | 5-7-5 |
Pinsel | BimsSchutt | Regen | Liebes |
Verdichtet | Zugvögel | Wennlos | Foto |
Ehrerweisungen | Widmungen | Komponisten | Home |
![]() | Reihenfolge umkehren: Älteste oben Erwähne © Zywa bei der Verwendung von Texten, Designs, Zeichnungen, Gemälden und Fotos Wortsuche: CTRL-F |