| Glück: nicht bekommen, | |
| was man will, nein, loslassen -- | |
| was man nicht mehr will. | |
| Geluk: niet krijgen | Happy: not wanting, |
| wat je wilt, maar loslaten -- | solely letting go of what -- |
| wat je niet meer wilt. | I no longer want. |
| Seit Tagen bin ich | |
| ohne ihn, aber ich kann -- | |
| sie nicht auslassen. | |
| Al dagen leef ik | For days I have been |
| zonder hem, maar ja, ik kan -- | living without him, but hey -- |
| ze niet overslaan. | I cannot skip them. |
| Ewige Frage: | |
| angesichts der Fakten, ist -- | |
| es ein Ja? Ein Nein? | |
| De eeuwige vraag: | Eternal question: |
| is het gezien de feiten -- | considering the facts, is -- |
| een ja of een nee? | it a yes? A no? |
| Es muss Frieden sein | |
| in Belgien, dass alles -- | |
| einfach so glatt geht. | |
| Dit, in België, | So this, in Belgium, |
| is dus vrede, dat alles -- | must be peace, that everything -- |
| zo gemakkelijk gaat. | goes so easily. |
| Ich wache neben | |
| dem leeren Platz auf, an dem -- | |
| mein Liebster nie lag. | |
| Ik word wakker naast | I wake up next to |
| de lege plek waar mijn lief -- | the empty spot where never -- |
| nooit heeft gelegen. | has lain my loved one. |
| Abschied, sein Gesicht, | |
| ist ganz nah, er lächelt und -- | |
| doch lächelt er nicht. | |
| Afscheid, zijn gezicht | Farewell, his face is, |
| is heel dichtbij en hij lacht -- | very close and he smiles and -- |
| en toch lacht hij niet. | yes he does not smile. |
| Das Leben ist kurz; | |
| lang, wenn man leidet unter -- | |
| verpassten Chancen. | |
| Het leven is kort, | Life is short, and it |
| en lang als je lijdt onder -- | is long when you're suffering -- |
| een gemiste kans. | from a chance you missed. |
| So alt wie ich bin, | |
| bleibt mir nicht mehr genug Zeit -- | |
| so zu tun, als ob. | |
| Zo oud als ik ben | As old as I am, |
| is er niet genoeg tijd meer -- | there is not enough time to -- |
| om te doen alsof. | pretend anymore. |
| Ich musste weinen, | |
| war erleichtert, dass niemand -- | |
| auch wusste, warum. | |
| Toen moest ik huilen | Then I had to cry |
| en was ik opgelucht dat -- | and I was very relieved -- |
| niemand wist waarom. | that no one knew why. |
| Kondolenzbesuch: | |
| Ratschläge von Fremden, die -- | |
| wissen, was es ist. | |
| Condoleance: | These condolences: |
| vreemden die raad geven, die -- | strangers give advice, saying -- |
| weten wat het is. | they know what it is. |
| Wenn mein Verlangen | |
| erlahmt, beginnt die Hoffnung -- | |
| es zu ernähren. | |
| Als mijn verlangen | When my desire grows |
| moe wordt, begint mijn hoop -- | weary and weak, there is hope -- |
| het te verzorgen. | that will nourish it. |
| Piep: sie antwortet | |
| mit einem Emoticon -- | |
| als ob sie nicht schweigt. | |
| Piepje: ze antwoordt | Beep: she answers me |
| me met een emoticon -- | with an emoticon, as -- |
| alsof ze niet zwijgt. | if she isn't silent. |
| Du führst den Hund aus | |
| und rufst mich an, drei volle -- | |
| Hände im Regen. | |
| Je laat de hond uit | You walk the dog and |
| en belt mij, hebt drie handen -- | then you call me, having all -- |
| vol in de regen. | three of your hands full. |
| Dass dies Das Schicksal | |
| ist, scheint nur so, es ist mehr -- | |
| etwas von innen. | |
| Dat dit Het lot is | That this would be Fate |
| lijkt maar zo, het is veel meer -- | only seems so, it is more -- |
| iets binnen in mij. | something from within. |
| Er liebt mich nicht, hat | |
| nicht einmal eine Ahnung -- | |
| wie er das tun soll. | |
| Hij houdt niet van mij, | He doesn't love me, no, |
| nee, hij heeft echt geen idee -- | he really has no idea -- |
| hoe hij dat moet doen. | how he should do that. |
| Was ich mir wünsche | |
| in meinem Leben: vieles -- | |
| was ich erhoffe. | |
| Waar ik naar verlang | Well, what I long for |
| in mijn leven, dat is veel -- | in my life is quite a lot -- |
| waar ik nog op hoop. | that I still hope for. |
| Nach jedem Abschied | |
| sich wiederzufinden ist -- | |
| das Allerbeste. | |
| Na elk afscheid weer | Finding each other |
| elkaar terugvinden, dat -- | after every goodbye, that's -- |
| is het allerfijnst. | the best thing of all. |
| Der Chinese ist | |
| neu, sein Name in Zeichen -- | |
| ist alt: Wäscherei. | |
| De chinees is nieuw, | The Chinese is new, |
| maar zijn naam in karakters -- | but its name in characters -- |
| is oud: Wasserij. | is old: Dry Cleaner's. |
| Hoffnung ist nicht nur | |
| positiv, sie geht leider -- | |
| oft mit Angst einher. | |
| Hoop is niet zuiver | Hope is not purely |
| positief, hij gaat helaas -- | positive, because it goes -- |
| gelijk op met angst. | hand in hand with fear. |
| Unvergesslich, ich | |
| würde Beispiele nennen -- | |
| wenn es wahr wäre. | |
| Onvergetelijk, | Unforgettable, |
| ik zou voorbeelden geven -- | I would give examples if -- |
| als dat echt waar was. | that were really true. |
| Auf der Nilkreuzfahrt | |
| lacht sie: es gibt besseres -- | |
| Elend als dieses! | |
| Op de cruise lacht ze: | On the luxury |
| er bestaat wel betere -- | cruise she laughs: there is better -- |
| ellende dan dit! | misery than this! |
|
Allein. Zwischen einsamen Herzen |
| Ehrerweisung aan Op de Beeck, Griet | 5-7-5 |
| Pinsel | BimsSchutt | Regen | Liebes |
| Verdichtet | Zugvögel | Wennlos | Foto |
| Ehrerweisungen | Widmungen | Komponisten | Home |
![]() | Reihenfolge umkehren: Älteste oben Erwähne © Zywa bei der Verwendung von Texten, Designs, Zeichnungen, Gemälden und Fotos Wortsuche: CTRL-F |