Ein Dichter, der weint,

schreibt konzentriert, nutzt seine --


Tränen als Tinte.


Een dichter die huiltA poet who cries
schrijft geconcentreerd, gebruikt --writes concentrated, uses --
zijn tranen als inkt.his tears as his ink.

Gedicht H4808
Amsterdam, 2024-07-29
Aus meinen Thränen sprießen (Heinrich Heine / Robert Schumann) - 1823
Gedicht aus dem Band "Lyrisches Intermezzo" - II, 1840 von Robert Schumann vertont, 2004 in einer Übersetzung neu formuliert von Jan Rot
Band: Trägheit in der Beschleunigung
Stichwort:  
Ehrerweisung an: Heine, Heinrich; Rot, Jan 
Komponist: Schumann, Robert 
 

Zywa
Ehrerweisung aan
Rot, Jan
NiederländischEnglisch5-7-5
PinselBimsSchuttRegenLiebes
VerdichtetZugvögelWennlosFoto
EhrerweisungenWidmungenKomponistenHome
Aufmerksamkeit ist wie SonnenscheinReihenfolge umkehren: Älteste oben
Erwähne © Zywa bei der Verwendung von Texten,
Designs, Zeichnungen, Gemälden und Fotos
Wortsuche:  CTRL-F