Leib, sei keine Last, | |
lass mich doch ruhig sterben -- | |
denn ich sterbe nicht. | |
Lichaam, wees geen last, | Be no burden, dear, |
laat me rustig sterven, want -- | body, let me die calmly -- |
sterven zal ik niet. | because I won't die. |
Ehrerweisung aan Sanchez dCyA, Teresa | 5-7-5 |
Pinsel | BimsSchutt | Regen | Liebes |
Verdichtet | Zugvögel | Wennlos | Foto |
Ehrerweisungen | Widmungen | Komponisten | Home |
Reihenfolge umkehren: Älteste oben Erwähne © Zywa bei der Verwendung von Texten, Designs, Zeichnungen, Gemälden und Fotos Wortsuche: CTRL-F |