| Mehr Verkehrsschilder, | |
| ich nähere mich der Stadt -- | |
| Brücken bauen sich. | |
| Steeds meer wegwijzers, | More and more signposts, |
| ik kom dichterbij de stad -- | I'm approaching the city -- |
| Een brug ontvouwt zich. | Unfolding bridges. |
| Die Sonne steht da, | |
| mitten auf der Straße, rot -- | |
| sein heißer Atem. | |
| De zon gaat midden | The sun takes a stand |
| op de straat staan, roodgloeiend -- | in the middle of the street -- |
| zijn hete adem. | breathing burning hot. |
| Hinter mir: Herrscher | |
| mit dem Blick auf die Zukunft -- | |
| Ohne Gesichter. | |
| Achter mij: heersers | Behind me: rulers |
| met een blik op de toekomst -- | with a look at the future -- |
| Zonder gezichten. | instead of a face. |
| Verlangsamt rutsche | |
| ich auf meine Zermalmung -- | |
| Die Zeit dehnt sich aus. | |
| Ik slip, glijd vertraagd | I skid and slowed down |
| af op mijn verplettering -- | I slip toward my crushing -- |
| De tijd breidt zich uit. | Time is extending. |
| Sturm, ich bin wach und | |
| höre die Sterne stampfen -- | |
| in den Nachtställen. | |
| Storm, ik lig wakker | Storm, I am awake |
| en hoor de sterren stampen -- | and I hear the stars stamping -- |
| in de nachtstallen. | in the night stables. |
| An einem Fallschirm, | |
| kann nur auf Reisen gehen -- | |
| in (bekannter) Zeit. | |
| Aan een parachute | On a parachute |
| kan alleen maar op reis gaan -- | can only make a journey -- |
| in (bekende) tijd. | in (familiar) time. |
| Ehrerweisung aan Tranströmer, Tomas | 5-7-5 |
| Pinsel | BimsSchutt | Regen | Liebes |
| Verdichtet | Zugvögel | Wennlos | Foto |
| Ehrerweisungen | Widmungen | Komponisten | Home |
![]() | Reihenfolge umkehren: Älteste oben Erwähne © Zywa bei der Verwendung von Texten, Designs, Zeichnungen, Gemälden und Fotos Wortsuche: CTRL-F |