| Yes, the evil eye | |
| exists, be invisible -- | |
| for entrepreneurs! | |
| Ja, het kwade oog | Das böse Auge |
| bestaat, dus wees onzichtbaar -- | existiert, sei unsichtbar -- |
| voor ondernemers! | für Unternehmer! |
| Never dare to do | |
| anything you failed to do -- | |
| when you were with me! | |
| Ga met die ander | Mach niemals etwas, |
| nooit iets doen dat je naliet -- | was du unterlassen hast -- |
| toen je bij mij was! | mit mir zu machen! |
| We broke up and now | |
| we give our little sweet words -- | |
| to a new lover. | |
| We zijn uit elkaar | Wir trennten uns und |
| en onze lieve woordjes -- | geben die süßen Worte -- |
| zijn voor een ander. | jemand anderem. |
| I don't ask Do you | |
| love me? as long as I learn -- | |
| to understand you. | |
| Houd je echt van mij? | Liebst du mich? frag ich |
| vraag ik niet zolang ik leer -- | nicht solange ich lerne -- |
| jou te begrijpen. | dich zu verstehen. |
| I go, you remain | |
| silent before you ask me: | |
| May I come with you? | |
| Ik ga verhuizen, | Ich verlasse dich, |
| jij zwijgt lang voor je me vraagt: | du schweigst bevor du mich fragst: |
| Mag ik mee met jou? | Darf ich mitkommen? |
| Life is far too short, | |
| darling, you make me grateful -- | |
| and sadly happy. | |
| Het leven is kort, | Das Leben ist kurz, |
| liefste, jij maakt me dankbaar -- | Liebling, du machst mich dankbar -- |
| en verdrietig blij. | und traurig glücklich. |
| Let me be with you, | |
| it makes me feel completely -- | |
| happy, though sad too. | |
| Ik ben graag bij jou, | Lass mich bei dir sein, |
| ik voel me dan zo totaal -- | dann fühle ich mich total -- |
| blij, en ook droevig. | glücklich, und traurig. |
| I saw Les amants | |
| and then I walked home, longing -- | |
| to love as they did. | |
| Ik zag Les amants, | Ich sah Les amants |
| en liep naar huis, verlangend -- | und ging nach Hause, wünschte -- |
| zó lief te hebben. | zu lieben wie sie. |
| I see what is gone, | |
| not what is there, so never -- | |
| we will see the same. | |
| Ik zie wat weg is, | Ich seh, was weg ist, |
| niet wat er is, zo zien wij -- | nicht, was da ist, also nie -- |
| nooit eens hetzelfde. | seh'n wir dasselbe. |
| When I'm writing, you | |
| can't do anything for me -- | |
| and we are strangers. | |
| Zolang als ik schrijf | Während ich schreibe, |
| hoef jij niets voor mij te doen -- | musst du gar nichts für mich tun -- |
| en zijn we vreemden. | und sind wir Fremde. |
| Tribute to De Wispelaere, Paul | 5-7-5 |
| Pencil | Pumice | Rain | Loves |
| Compressed | Birds | Ifless | Photo |
| Tributes | Dedications | Composers | Home |
![]() | Reverse the order: oldest on top Mention © Zywa when using texts, drawings, designs, paintings and photos Search word: CTRL-F |