Hoog steekt de zon boven de paardenkraal
de verlaten straten in, luiken dicht
geen vechters en geen smokkelaars
geen zilvergravers, geen geluk
alleen boze ogen die haar hebben gezien
Met stokken gaan de mannen rond
ze kammen alle huizen uit
die engel moet hier weg
Ik trek haar binnen, naast mijn bonzend hart
ze kust me tot het over is, de hond let op
en likt haar hand, mama is werken
papa drinkt de hele dag
We wachten op de nacht, ik zal meegaan
weg van hier, dit is mijn thuis niet
het is een graf, een holle steen
waar nooit mijn naam op komt
Zywa
Angel of grief
High above the horses' corral, the sun
Cutting in the deserted streets
Shutters closed
No fighters and no smugglers
no silver diggers, no luck
Only angry eyes that have seen her
Men go around with clubs
they comb out all the houses
That angel has to leave
I pull her inside, next to my pounding heart
she kisses me until it is over, the dog is alert
and licks her hand, mama is working
dad drinks all day
We wait for the night
I will go with her
away from here, this is not my home
it is a grave, a hollow stone
on which my name never will be written
Zywa
Grabengel
Die Sonne stecht hoch über dem Pferdepferch
in die verlassenen Straßen, Fensterläden geschlossen
keine Kämpfer und keine Schmuggler
keine Silbergräber, kein Glück
nur böse Augen, die sie gesehen haben
Die Männer gehen mit Stöcken herum
sie kämmen alle Häuser aus
dieser Engel muss von hier weg
Ich ziehe sie rein, neben meinem klopfenden Herzen
sie küsst mich, bis es vorbei ist, der Hund passt auf
und leckt ihre Hand, Mama ist bei der Arbeit
Papa trinkt den ganzen Tag
Wir warten auf die Nacht, ich werde mit ihr gehen
von hier weg, dies ist nicht mein Zuhause
es ist ein Grab, ein hohler Stein
auf dem niemals mein Name stehen wird
Gedicht 11 Beek (Berg en Dal), 1982-12-30 Tombstone Blues (Bob Dylan) - 1965 Lied (album "Highway 61 revisited") Tombstone, Arizona (waar de "Gunfight at the O.K. Corral" plaatsvond) Bundel: Grote Stroom Trefwoord: Vreemden: anders Eerbetuiging aan: Dylan, Bob