Zywa
Ninamasté
Er varen schepen op de zee
niet een neemt mij mee
alleen de gedachte
zal ik blijven wachten?
Het feest is druk, mijn tafel niet
Weer niemand die mijn ogen ziet
die staan te zwaaien en te springen
help help help
Opnieuw heb ik gedroomd
dat stad en land werd overstroomd
schepen volgepakt vergingen
help help help
Zijn er oren voor mijn stem
of zit ik in leegte klem
zal ik, zal ik blijven
wachten?
|
Zywa
Ninamasté
There are ships sailing at sea
yet none is taking me
but the thought
will I keep on waiting?
The party is crowded, my table is not
Again nobody waits on my glances
which are waving and jumping
help help help
Last night, I dreamt again
that city and country were flooded
ships went down overcrowded
help help help
Are there ears for my voice
or am I stuck in emptiness
will I keep on
keep on waiting?
|
Zywa
Ninamasté
Schiffe segeln auf dem Meer
keiner nimmt mich mit
nur der Gedanke
soll ich weiter warten?
Die Party ist gut besucht, mein Tisch nicht
Wieder sieht niemand meine Augen
die unverdrossen winken und springen
Hilfe Hilfe Hilfe
Wieder habe ich davon geträumt
dass Stadt und Land überflutet wurden
Schiffe voll gepackt untergingen
Hilfe Hilfe Hilfe
Gibt es Ohren für meine Stimme
oder stecke ich in der Leere
soll ich, soll ich weiter
warten?
|