Zywa
Keizer
Gevoelens knijpen
in mijn maag en buik
de weke delen
Ze botsen en maken ruzie
met elkaar en buitenstaanders
roepen om het hardst
naar het verstand dat zich verschanst
heeft in de schedel en door de kieren
toekijkt als een keizer
kaders trekt om alles
wat er is, want hij is de orde
zet alles op een rij
hij bepaalt de wereld
die de mijne is, vol mensen
een chaos zonder mij
|
Zywa
Emperor
Feelings squeeze
my stomach and belly
the soft parts
They collide and quarrel
with each other and outsiders
cry out the loudest
to the mind which is entrenched
in the skull, watching through the cracks
as an emperor
drawing frames around everything
there is, for he is the order
putting everything in a row
he determines the world
which is mine, full of people
a chaos without me
|
Zywa
Kaiser
Gefühle zwicken
in meinen Magen und Bauch
das Weichgewebe
Sie stoßen zusammen und streiten
miteinander und Außenstehende
schreien am lautesten
zum Verstand, der sich im Schädel
verschanzt hat und durch die Spalte
zuschaut wie ein Kaiser
Rahmen zeichnet, um alles
was es gibt, denn er ist die Ordnung
stellt alles in eine Reihe
er bestimmt die Welt
die die meine ist, voller Menschen
ein Chaos ohne mich
|