Vier orgels vertrekken tezamen
Ze schrijden met slepende benen
manmoedig maar moeizaam
Ze hebben de hoeden
van hoger gezag op
Hun sleepbenen reiken
naar achteren, langer en dunner
Hun schouders zakken
steeds schuiner naar voren
Ze vallen, de hoge pijphoeden
kruipen vooruit met armen
zwaaiend en maaiend
door slap wordend zand dat
vermoddert tot water
Spartelend maken ze
steeds kleinere kringen
Een gladde waterhuid omsluit hen
en kuilt in, wist alles uit in golven
Zywa
Waterpit
Four organs depart together
They stride with trailing legs
dashing but arduous
They wear the hats
of higher authority
Their trailing legs reach
backwards, longer and thinner
Their shoulders drop down
diagonally forward
They fall, the high top hats
crawl ahead with arms
swinging and mowing
through sand becoming weak
and mudding into water
Floundering, they draw
smaller and smaller circles
A smooth skin of water encloses them
and pits in, erasing everything in waves
Zywa
Wassergrube
Vier Orgeln gehen gemeinsam fort
Sie schreiten mit schleppenden Beinen
mannhaft aber mühsam
Sie tragen die Hüte
des höheren Befehls
Ihre Schleppbeine reichen
rückwärts, länger und dünner
Ihre Schultern sinken
immer schiefer nach vorne
Sie fallen, die hohen Zylinderhüte
kriechen vorwärts mit Armen
schwenkend und mähend
durch schlaff werdend Sand, das
zu Wasser verschlammt
Zappelnd machen sie
immer kleinere Kreise
Eine glatte Wasserhaut umschließt sie
und kuhlt ein, verwischt alles in Wellen
Gedicht 189 Amsterdam, 2012-10-06 Vier orgels (Steve Reich) - 1970 Compositie "Four organs" (uitgevoerd in het Orgelpark op 6 oktober 2012 en 9 oktober 2011) Bundel: ORG elp ark Trefwoord: Dood: sterven Componist: Reich, Steve