Zywa
De schoonheid
Welvaart in stad en land, zie
het licht onder de wolken in de toonzaal
van het aardse paradijs, zie
een glimp van onszelf
in de blikken van toen
de schoonheid van hun aandacht
hun verlangens
in jongere jaren van de wereld –
dezelfde als de onze
We bewerken en bewaren
we bouwen en verbeteren
we scheppen de schoonheid
waarin wij willen leven
Hier is die verzameld, zie
dat het goed is
|
Zywa
The beauty
Prosperity in city and country, see
the light under the clouds in the showroom
of earthly paradise, see
a glimpse of ourselves
in the looks of those days
the beauty of their attention
their desires
in younger years of the world –
the same as ours
We process and preserve
we build and improve
we create the beauty
in which we want to live
Here it is collected, see
it is good
|
Zywa
Die Schönheit
Wohlstand in Stadt und Land, sehe
das Licht unter den Wolken im Ausstellungssaal
des irdischen Paradieses, sehe
einen Blick auf uns selbst
in den Blicken von damals
die Schönheit ihrer Aufmerksamkeit
ihrer Wünsche
in jüngeren Jahren der Welt –
dieselbe wie unsere
Wir bearbeiten und bewahren
wir bauen und verbessern
wir schaffen die Schönheit
in der wir leben wollen
Hier ist sie gesammelt, sehe
dass es gut ist
|