Zywa
Weegboom
Ze heeft me, ze zal me
opsluiten met slangen
of spinnen of levend
villen, roosteren, leegzuigen
of beheksen, ik ben verloren
Waarom waagde ik me
in de boom, wurmde ik
me door de spleet
nieuwsgierig, misschien
al betoverd
Wat zocht ik hier?
Mezelf te leren kennen
een ondergronds ik
verstrikt tussen de wortels
in het hol van de wilde vrouw?
Ik wil weg
Ja ga
braaf boontje altijd schoon
de uitgang vind je gemakkelijk
kijk maar in de spiegel!
Ik zie wapens in mijn handen
ik zie mijn gezicht, het is hard
ik klim uit mijn weegschaal
even zwaar als zij
even licht als zij
|
Zywa
Weighing tree
She has got me, she will
lock me up with snakes
or spiders or skin me
alive, roast me, suck me out
or bewitch me, I'm lost
Why did I venture myself
in the tree, wriggle me
through the split
curious, perhaps
bewitched already
What was I looking for?
To learn to know myself
an underground me
entangled in the roots
in this wild woman's den?
I want to get out
Yes go
obedient soul, always clean
the exit is easy to find
just take a look in the mirror!
I see weapons in my hands
I see my face, it is hard
I climb out of my scale
as heavy as she
as light as she
|
Zywa
Waagebaum
Sie hat mich, sie wird mich
einsperren mit Schlangen
oder Spinnen oder lebendig
häuten, rösten, aussaugen
oder behexen, ich bin verloren
Warum habe ich
mich in den Baum gewagt
durch den Spalt gezwängt
neugierig, vielleicht
schon verzaubert
Was habe ich hier gesucht?
Mich selbst kennenzulernen
ein unterirdisches Ich
verfangen zwischen den Wurzeln
in der Höhle der wilden Frau?
Ich will raus
Ja geh
braves Kind immer rein
der Ausgang ist leicht zu finden
schau einfach in den Spiegel!
Ich sehe Waffen in meinen Händen
ich sehe mein Gesicht, es ist hart
ich klettere aus meiner Waagev
genauso schwer wie sie
genauso leicht wie sie
|