De hemel heeft mij gevangen
in schoonheid, mama zei:
weet je, de mensen
praten over een mooie vrouw
met een liefhebbende man
altijd slecht, je staat machteloos
Niemand hoort wat je zegt
tenzij je huilend schuld bekent
Dan geloven ze je direct
De hemel heeft mij gevangen
in heiligheid, geen man mag mij
nabij komen, ik ben een voorbeeld
ik ben een verhaal geworden
en moet binnenshuis wachten
tot ik oud genoeg ben, wit
gewassen zoals ooit de steen
weer wit zal zijn, aan de oevers
waar het allemaal is begonnen
Zywa
Washed white
Heaven has captured me
in beauty, mama said:
you know, people
always talk
bad about a beautiful woman
with a loving man, you are powerless
No one hears what you say
unless you cry and plead guilty
Then they believe you immediately
Heaven has captured me
in holiness, no man is allowed
to come near to me, I am an example
I have become a story
and I must wait inside
till I'm old enough, washed
white as someday the stone
will be white again, on the banks
where it all has begun
Zywa
Weißgewaschen
Der Himmel hat mich in Schönheit gefangen
Mama sagte: weißt du, die Leute reden
immer schlecht über eine schöne Frau
mit einem liebevollen Mann
und du bist machtlos
Niemand hört, was du sagst
es sei denn, du weinst
und bekennst deine Schuld
Dann glauben sie dir sofort
Der Himmel hat mich in Heiligkeit gefangen
kein Mann soll sich mir nähern
ich bin ein Vorbild
ich bin eine Geschichte geworden
und muss drinnen warten
bis ich alt genug bin, weiß
gewaschen, wie der Stein eines Tages
wieder weiß sein wird, an den Ufern
wo alles begann
Gedicht 571 Amsterdam, 2016-03-03 Islamitische overlevering: Aïsha bint Abi Bakr - 627 Aïsha is onderweg alleen achtergebleven, en thuisgebracht door Safwan Bundel: De Geprezene Trefwoorden: Schoonheid: lichaam, Islam, Laster